Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho.
Behold, the virgin will conceive and bring forth a son.
He aquí, la virgen concebirá y dará a luz un hijo.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 1,18-24 – 18A origem de Jesus Cristo foi assim: Maria, sua mãe, estava prometida em casamento a José, e, antes de viverem juntos, ela ficou grávida pela ação do Espírito Santo. 19José, seu marido, era justo e, não querendo denunciá-la, resolveu abandonar Maria em segredo. 20Enquanto José pensava nisso, eis que o anjo do Senhor apareceu-lhe, em sonho, e lhe disse: “José, filho de Davi, não tenhas medo de receber Maria como tua esposa, porque ela concebeu pela ação do Espírito Santo. 21Ela dará à luz um filho, e tu lhe darás o nome de Jesus, pois ele vai salvar o seu povo dos seus pecados”. 22Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor havia dito pelo profeta: 23“Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho. Ele será chamado pelo nome de Emanuel, que significa: Deus está conosco”. 24Quando acordou, José fez conforme o anjo do Senhor havia mandado e aceitou sua esposa. – Palavra da salvação.
Vídeo com a reflexão do trecho deste evangelho 👉 Acessar aqui
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 1.18-24 – 18The origin of Jesus Christ was like this: Mary, his mother, was betrothed in marriage to Joseph, and before they lived together, she became pregnant by the action of the Holy Spirit. 19José, her husband, was just and, not wanting to denounce her, he decided to secretly leave Maria. 20As Joseph was thinking about this, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream and said to him: “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for she conceived by the action of the Holy Spirit. 21She will give birth to a son, and you will call him Jesus, for he will save his people from their sins”. 22All this happened in order to fulfill what the Lord had said through the prophet: 23“Behold, a virgin will conceive and give birth to a son. He will be called by the name of Immanuel, which means: God is with us”. 24When he woke up, Joseph did as the angel of the Lord had commanded and accepted his wife. – Word of salvation.
Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 1,18-24 - 18 El origen de Jesucristo fue así: María, su madre, estaba desposada en matrimonio con José, y antes de que vivieran juntos, quedó embarazada por la acción del Santo. Espíritu. 19José, su marido, era justo y, no queriendo denunciarla, decidió dejar a Mary en secreto. 20 Mientras José pensaba en esto, he aquí, el ángel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: “José, hijo de David, no temas tomar a María por esposa, porque ella concibió por la acción de El espíritu santo. 21 Ella dará a luz un hijo, y lo llamarás Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados ”. 22Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta: 23 “He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo. Será llamado por el nombre de Emmanuel, que significa: Dios está con nosotros ”. 24Cuando se despertó, José hizo lo que el ángel del Señor le había mandado y aceptó a su esposa. - Palabra de salvación.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!
Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!
Nenhum comentário:
Postar um comentário