segunda-feira, 6 de dezembro de 2021

🇧🇷Evangelho 06/12 - Deus lhe abençoe. 🇺🇸Gospel 12/06 - God bless you. 🇪🇸Evangelio 06/12 - Dios te bendiga.

Eu te digo: levanta-te, pega o leito e vai para casa.
I tell you: get up, get the bed and go home.
Yo te digo: levántate, coge la cama y vete a casa.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 5,17-26 – 17Um dia Jesus estava ensinando. À sua volta estavam sentados fariseus e doutores da Lei, vindos de todas as aldeias da Galileia, da Judeia e de Jerusalém. E a virtude do Senhor o levava a curar. 18Uns homens traziam um paralítico num leito e procuravam fazê-lo entrar para apresentá-lo. 19Mas, não achando por onde introduzi-lo devido à multidão, subiram ao telhado e, por entre as telhas, o desceram com o leito no meio da assembleia, diante de Jesus. 20Vendo-lhes a fé, ele disse: “Homem, teus pecados estão perdoados”. 21Os escribas e fariseus começaram a murmurar, dizendo: “Quem é este que assim blasfema? Quem pode perdoar os pecados senão Deus?” 22Conhecendo-lhes os pensamentos, Jesus respondeu, dizendo: “Por que murmurais em vossos corações? 23O que é mais fácil, dizer: ‘Teus pecados estão perdoados’ ou dizer: ‘Levanta-te e anda’? 24Pois, para que saibais que o Filho do Homem tem na terra poder de perdoar os pecados” – disse ao paralítico -, “eu te digo: levanta-te, pega o leito e vai para casa”. 25Imediatamente, diante deles, ele se levantou, tomou o leito e foi para casa, louvando a Deus. 26Todos ficaram fora de si, glorificavam a Deus e, cheios de temor, diziam: “Hoje vimos coisas maravilhosas!” – Palavra da salvação.

Vídeo com a reflexão do trecho deste evangelho 👉 Acessar aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 5,17-26 – 17One day Jesus was teaching. Around him sat Pharisees and teachers of the Law from all the villages of Galilee, Judea, and Jerusalem. And the Lord's virtue led him to heal. 18Some men were carrying a paralytic on a bed and trying to get him in to present him. 19But not finding any way to introduce him because of the crowd, they went up to the roof and, through the tiles, lowered him with his bed in the middle of the assembly, before Jesus. 20Seeing their faith, he said, "Man, your sins are forgiven." 21The scribes and Pharisees began to murmur, saying: “Who is this that so blasphemes? Who can forgive sins but God?” 22Knowing their thoughts, Jesus answered, saying: “Why do you murmur in your hearts? 23Which is easier to say: 'Your sins are forgiven' or to say, 'Arise and walk'? 24For that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins," he said to the paralyzed man, "I say to you, get up, get your bed and go home." 25Immediately, before them, he got up, took his bed, and went home, praising God. 26Everyone was beside himself, glorifying God and, filled with fear, said: "Today we have seen wonderful things!" – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Lucas 5,17-26 - 17 Un día Jesús estaba enseñando. A su alrededor estaban sentados fariseos y maestros de la ley de todas las aldeas de Galilea, Judea y Jerusalén. Y la virtud del Señor lo llevó a sanar. 18Algunos hombres llevaban a un paralítico en una cama y trataban de que entrara para presentarlo. 19Pero no encontrando manera de presentarlo a causa de la multitud, subieron al tejado y, entre las tejas, lo bajaron con su cama en medio de la asamblea, delante de Jesús. 20 Al ver la fe de ellos, dijo: "Hombre, tus pecados te son perdonados". 21Los escribas y fariseos empezaron a murmurar, diciendo: “¿Quién es éste que blasfema? ¿Quién puede perdonar pecados sino Dios? " 22Conociendo sus pensamientos, Jesús respondió diciendo: “¿Por qué murmáis en vuestro corazón? 23¿Qué es más fácil decir: 'Tus pecados te son perdonados' o decir: 'Levántate y anda'? 24Para que sepas que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar los pecados —le dijo al paralítico—, te digo: levántate, toma tu cama y vete a casa. 25Al instante, ante ellos, se levantó, tomó su cama y se fue a casa alabando a Dios. 26Todos estaban fuera de sí, glorificaban a Dios y, llenos de temor, decían: "¡Hoy hemos visto cosas maravillosas!" - Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

                                  

Nenhum comentário:

Postar um comentário