O maná, “o pão que veio do céu”, foi dado ao povo faminto no deserto como ato benevolente de Deus. Mas o maná satisfazia apenas as necessidades temporais. Jesus oferece muito mais, ao dar o alimento capaz de apagar para sempre as necessidades mais profundas de toda pessoa e da sociedade. E este alimento é ele mesmo em pessoa. Jesus é o grande dom entregue pelo Pai à humanidade que caminha tateando pelas estradas do mundo. Jesus é o verdadeiro sinal do amor de Deus, o caminho único que leva ao Pai. Com fé esclarecida e viva disposição para aderir a Jesus, façamos ecoar, em nossas liturgias e no íntimo de cada um de nós, o pedido pelo pão celeste: “Senhor, dá-nos sempre desse pão!”.
Adaptado por Flávio.
The Maná, "the bread that came from heaven," was given to the starving people in the Wilderness as a benevolent act of God. But the manna satisfied only the temporal needs. Jesus offers much more, by giving the food able to forever erase the deepest needs of every person and society. And this food is himself in person. Jesus is the great gift given by the father to mankind who walks groping the roads of the world. Jesus is the true sign of God's love, the one way that leads to the father. With enlightened faith and living willingness to adhere to Jesus, let us echo, in our liturgies and in the depths of each of us, the Request for heavenly Bread: "Lord, always give me this bread!".
Reflection