Com o objetivo de dar um protetor aos trabalhadores, o papa Pio XII instituiu, em 1955, a memória litúrgica de São José Operário. Inseriu-a no contexto da festa dos trabalhadores, universalmente comemorada a 1º de maio. “Nesta memória de São José se reconhece a dignidade do trabalho humano, como dever e aperfeiçoamento do homem, exercício benéfico de seu domínio sobre o mundo criado, serviço à comunidade, prolongamento da obra do Criador e como contribuição ao plano da salvação” (Missal Romano). Também o papa Francisco, na carta encíclica Laudato Si’, escreve: “Também ele nos pode ensinar a cuidar, pode motivar-nos a trabalhar com generosidade e ternura para proteger este mundo que Deus nos confiou” (n. 242).
Adaptado por Flávio.
In order to give a protector to the workers, Pope Pius XII instituted, in 1955, the liturgical memory of St. Joseph the worker. He inserted it in the context of the workers ' feast, universally celebrated on May 1. "In this memory of St. Joseph one recognizes the dignity of human work, such as the duty and improvement of man, the beneficial exercise of his dominion over the created world, service to the community, prolongation of the work of the creator and as a contribution to the Plan of Salvation" ( Roman Missal). Also Pope Francis, in the encyclical letter Laudato Si ', writes: "He can also teach us to care, he can motivate us to work generously and tenderly to protect this world that God has entrusted to us" (N. 242).
Reflection