Evangelho - Marcos 12,18-27
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos – Naquele tempo, 18vieram ter com Jesus alguns saduceus, os quais afirmam que não existe ressurreição, e lhe propuseram este caso: 19“Mestre,
Moisés deu-nos esta prescrição: se morrer o irmão de alguém e deixar a
esposa sem filhos, o irmão desse homem deve casar-se com a viúva, a fim
de garantir a descendência de seu irmão. 20Ora, havia sete irmãos; o mais velho casou-se e morreu sem deixar descendência. 21O segundo casou-se com a viúva e morreu sem deixar descendência. E a mesma coisa aconteceu com o terceiro. 22E nenhum dos sete deixou descendência. Por último, morreu também a mulher. 23Na ressurreição, quando eles ressuscitarem, de quem será ela mulher? Por que os sete se casaram com ela!” 24Jesus respondeu: “Acaso vós não estais enganados, por não conhecerdes as Escrituras nem o poder de Deus? 25Com efeito, quando os mortos ressuscitarem, os homens e as mulheres não se casarão, pois serão como os anjos do céu. 26Quanto
ao fato da ressurreição dos mortos, não lestes no livro de Moisés, na
passagem da sarça ardente, como Deus lhe falou: ‘Eu sou o Deus de
Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó’? 27Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos! Vós estais muito enganados”. – Palavra da salvação.
Gospel - Mark 12,18-27
Proclamation
of the gospel of Jesus Christ According to Mark - At that time some
Sadducees came to Jesus, saying that there is no resurrection, and they
proposed to him this case: 19 "Master, Moses gave us this prescription:
if anyone's brother die and
to leave the wife without children, the brother of this man should
marry with the widow, in order to guarantee the descendants of its
brother. 20Or, there were seven brothers; the elder married and died without leaving offspring. 21 The second married the widow and died without leaving any offspring. And the same thing happened to the third. 22And none of the seven left seed. Lastly the woman also died. 23In the resurrection, when they rise, whose woman is she? Why
did the seven marry her? "24 Jesus answered," Are you not mistaken
because you do not know the Scriptures or the power of God? 25 For when the dead rise again, men and women shall not marry, for they shall be as the angels of heaven. 26
As for the resurrection of the dead, did you not read in the book of
Moses, in the passage of the burning bush, as God spoke to him, 'I am
the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? 27And he is not the God of the dead, but of the living. You are very much mistaken. " - Word of salvation.
Refletindo o Evangelho
Os saduceus não admitiam outra vida depois da morte. Eram materialistas.
O horizonte deles era esta vida e nela procuravam manter sua posição de
poder e de privilégio. Ao responder ao caso proposto por eles, Jesus
atinge também os fariseus. Estes acreditavam na ressurreição e em outra
vida, que imaginavam como retorno à vida terrena em condições de total
bem-estar. Jesus esclarece: a vida após a morte não é simples retorno ou
repetição da vida anterior vivida neste mundo. Trata-se de vida em
outra dimensão, “como os anjos”. Bem outro é o esquema da vida eterna.
Nela não há matrimônio nem necessidade de procriação para conservar a
espécie humana. Quanto à ressurreição dos mortos, a Escritura nos
ilumina: o Deus de Jesus é o Deus da vida, porque sua força é a força da
vida. Vida sem fim.
Reflecting the Gospel
The Sadducees did not allow another life after death. They were materialists. Their horizon was this life and in it they sought to maintain their position of power and privilege. In answering the case proposed by them, Jesus also strikes the Pharisees. These
believed in the resurrection and in another life, which they imagined
as a return to the earthly life in conditions of total well-being. Jesus clarifies: the afterlife is not a simple return or repetition of the previous life lived in this world. It is about life in another dimension, "like the angels." Another is the scheme of eternal life. In her there is no marriage nor need of procreation to conserve the human species. As
for the resurrection of the dead, Scripture enlightens us: the God of
Jesus is the God of life, because his strength is the life force. Endless life.
Adapted by Flávio from internet site Rezando
Ó Senhor, para vós eu levanto meus olhos. Eu levanto os meus olhos para vós, que habitais nos altos céus. Como os olhos dos escravos estão fitos nas mãos do seu senhor. Como os olhos das escravas estão fitos nas mãos de sua senhora, assim os nossos olhos, no Senhor, até de nós ter piedade. Salmo 122/123.
Rezando
Oh Lord, I lift up my eyes for you. I lift up my eyes to you who dwell in the highest heavens. How the eyes of the slaves are set in the hands of their master. As the eyes of the slaves are set in the hands of their mistress, so our eyes on the Lord have mercy on us. Psalm 122/123.
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário