sábado, 30 de junho de 2018

🇧🇷 Evangelho do Dia 01/07/2018 🇺🇸 Daily Gospel 07/01/2018

Tu és o Messias, o Filho do Deus vivo.
Thou art the Messiah, the Son of the living God.

Evangelho -
Mateus 16,13-19

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, 13Jesus foi à região de Cesareia de Filipe e ali perguntou aos seus discípulos: “Quem dizem os homens ser o Filho do homem?” 14Eles responderam: “Alguns dizem que é João Batista; outros, que é Elias; outros, ainda, que é Jeremias ou algum dos profetas”. 15Então Jesus lhes perguntou: “E vós, quem dizeis que eu sou?” 16Simão Pedro respondeu: “Tu és o Messias, o Filho do Deus vivo”. 17Respondendo, Jesus lhe disse: “Feliz és tu, Simão, filho de Jonas, porque não foi um ser humano que te revelou isso, mas o meu Pai que está no céu. 18Por isso eu te digo que tu és Pedro e sobre esta pedra construirei a minha Igreja, e o poder do inferno nunca poderá vencê-la. 19Eu te darei as chaves do reino dos céus: tudo o que tu ligares na terra será ligado nos céus; tudo o que tu desligares na terra será desligado nos céus”. – Palavra da salvação.

Gospel - Matthew 8,5-17 
Proclaiming the Gospel of Jesus Christ According to Matthew - At that time, Jesus went to the region of Caesarea Philippi and asked his disciples: "Who do men say to be the Son of Man?" 14They answered, "Some say John the Baptist; others, which is Elijah; others, still, that it is Jeremiah or some of the prophets. " 15Then Jesus asked them, "Who do you say that I am?" Simon Peter replied, "You are the Messiah, the Son of the living God." 17In answering, Jesus said to him, "Happy are you, Simon, son of Jonah, for it was not a human being who revealed this to you, but my Father who is in heaven. 18Therefore I say unto thee, Thou art Peter, and upon this rock I will build my church, and the power of hell shall never be able to overcome it. 19I will give you the keys of the kingdom of the heavens; whatever you bind on earth will be bound in the heavens; whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. " - Word of salvation.

Refletindo o Evangelho
Essa página é como que o centro do Evangelho de Mateus: ponto de chegada da primeira parte da atividade de Jesus e ponto inicial da segunda parte, que conduz e culmina no mistério pascal. Jesus estabelece um diálogo com seus discípulos, querendo sabe o que o povo e eles dizem a respeito dele. Porta-voz do grupo, Pedro formula a profissão de fé em Jesus Messias, o Filho de Deus, e recebe a missão de conduzir na unidade a comunidade. Jesus, portanto, transfere para a comunidade o compromisso de dar continuidade à missão que ele iniciou. E conclama Pedro e a comunidade para a responsabilidade de abrir as portas para que as pessoas tenham acesso ao Reino de Deus. A pergunta de Jesus continua ecoando ainda em nossos  dias: quem sou eu? Ele não espera uma resposta doutrinal, mas uma resposta de compromisso e adesão ao Reino. Ele não nos pede uma opinião, mas nos questiona sobre nossa atitude, que transparece principalmente em nosso seguimento concreto a ele. É, portanto, apelo a um “modo de vida cristão”.
 
Reflecting the Gospel
This page is like the center of the Gospel of Matthew: the point of arrival of the first part of the activity of Jesus and the starting point of the second part, which leads and culminates in the paschal mystery. Jesus establishes a dialogue with his disciples, wanting to know what the people and they say about him. Spokesman of the group, Peter formulates the profession of faith in Jesus Messiah, the Son of God, and receives the mission of leading the community in unity. Jesus, therefore, transfers to the community the commitment to continue the mission that he began. And he calls on Peter and the community for the responsibility of opening the door for people to have access to the Kingdom of God. Jesus' question still echoes in our day: who am I? He does not expect a doctrinal response, but a response of commitment and adherence to the Kingdom. He does not ask us for an opinion, but he questions us about our attitude, which transpires mainly in our concrete follow-up to him. It is, therefore, an appeal to a "Christian way of life".
Adapted by Flávio from internet site

Rezando                            
De todos os temores me livrou o Senhor Deus. Bendirei o Senhor Deus em todo o tempo, / seu louvor estará sempre em minha boca. / Minha alma se gloria no Senhor; / que ouçam os humildes e se alegrem! Comigo engrandecei ao Senhor Deus, / exaltemos todos juntos o seu nome! / Todas as vezes que o busquei, ele me ouviu / e de todos os temores me livrou. Contemplai a sua face e alegrai-vos, / e vosso rosto não se cubra de vergonha! / Este infeliz gritou a Deus e foi ouvido, / e o Senhor o libertou de toda angústia. O anjo do Senhor vem acampar / ao redor dos que o temem e os salva. / Provai e vede quão suave é o Senhor! / Feliz o homem que tem nele o seu refúgio! Salmo 33/34.

Rezando
The Lord God delivered me from all fears. I will bless the Lord God at all times, / his praise will always be in my mouth. / My soul rejoices in the Lord; / Let the humble hear and rejoice! With me magnify the Lord God, / Let us all exalt his name together! / Every time I looked for him, he heard me / and of all the fears he freed me. Behold your face and rejoice, and let not your face be covered with shame! / This wretch cried out to God and was heard, / and the Lord delivered him out of all trouble. The angel of the Lord comes to camp around those who fear him and saves them. / Taste and see how gentle the Lord is! / Happy the man who has in Him his refuge! Psalm 33/34.
 
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing

By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!