Evangelho - João 13,21-33.36-38
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo João – Naquele tempo, estando à mesa com seus discípulos, 21Jesus ficou profundamente comovido e testemunhou: “Em verdade, em verdade vos digo, um de vós me entregará”. 22Desconcertados, os discípulos olhavam uns para os outros, pois não sabiam de quem Jesus estava falando. 23Um deles, a quem Jesus amava, estava recostado ao lado de Jesus. 24Simão Pedro fez-lhe um sinal para que ele procurasse saber de quem Jesus estava falando. 25Então, o discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou-lhe: “Senhor, quem é?” 26Jesus
respondeu: “É aquele a quem eu der o pedaço de pão passado no molho”.
Então Jesus molhou um pedaço de pão e deu-o a Judas, filho de Simão
Iscariotes. 27Depois do pedaço de pão, satanás entrou em Judas. Então Jesus lhe disse: “O que tens a fazer, executa-o depressa”. 28Nenhum dos presentes compreendeu por que Jesus lhe disse isso. 29Como
Judas guardava a bolsa, alguns pensavam que Jesus lhe queria dizer:
“Compra o que precisamos para a festa” ou que desse alguma coisa aos
pobres. 30Depois de receber o pedaço de pão, Judas saiu imediatamente. Era noite. 31Depois que Judas saiu, disse Jesus: “Agora foi glorificado o Filho do homem, e Deus foi glorificado nele. 32Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo e o glorificará logo. 33Filhinhos,
por pouco tempo estou ainda convosco. Vós me procurareis, e agora vos
digo, como eu disse também aos judeus: ‘Para onde eu vou, vós não podeis
ir’”. 36Simão Pedro perguntou: “Senhor, para onde vais?”
Jesus respondeu-lhe: “Para onde eu vou, tu não me podes seguir agora,
mas me seguirás mais tarde”. 37Pedro disse: “Senhor, por que não posso seguir-te agora? Eu darei a minha vida por ti!” 38Respondeu
Jesus: “Darás a tua vida por mim? Em verdade, em verdade te digo, o
galo não cantará antes que me tenhas negado três vezes”. – Palavra da
salvação.
Gospel - John 12,1-11
Proclaiming
the Gospel of Jesus Christ According to John - At that time, being at
the table with his disciples, 21 Jesus was deeply moved and testified,
"Verily, verily, I say unto you, one of you will deliver me." 22 When the disciples were disconcerted, they looked at one another, for they did not know who Jesus was speaking to. 23 One of them, whom Jesus loved, was reclining beside Jesus. 24Simon Peter signaled to him to inquire of whom Jesus was speaking. 25
Then the disciple, reclining on the breast of Jesus, asked him, "Lord,
who is it?" 26 Jesus answered, "He is the one to whom I give the last
piece of bread in the sauce." Then Jesus dipped a loaf of bread and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. 27After the piece of bread, Satan entered into Judas. Then Jesus said to him, "What you have to do, execute it quickly." 28 None of the people present understood why Jesus told him this. 29As
Judas kept his purse, some thought that Jesus wanted to say, "Buy what
we need for the feast," or give something to the poor. 30After receiving the piece of bread, Judas left immediately. It was night. 31After Judas left, Jesus said, "Now the Son of man is glorified, and God is glorified in him. 32If God is glorified in him, God will glorify him in himself and will glorify him soon. 33Files, I am still with you for a little while. You will seek me, and now I tell you, as I also said to the Jews, 'Where I go, you can not go.' " 36Simon
Peter asked, "Lord, where are you going?" Jesus answered him, "Where I
am going, you can not follow me now, but you will follow me later." Peter said, "Lord, why can not I follow you now? I will give my life for you! "38 Jesus answered," Will you give your life for me? Verily, verily, I say unto you, the cock will not sing before thou deny me three times. " - Word of salvation..
Refletindo o Evangelho
O que poderia ser uma atividade descontraída e alegre, transforma-se em
momento de tristeza. Jesus toma refeição com seus discípulos. Está
comovido e põe às claras algo que guardava no seu íntimo: no meio de
seus discípulos há um traidor. A indicação se dá por um gesto de carinho
especial: “Jesus pegou um pedaço de pão, o molhou e o deu a Judas,
filho de Simão Iscariotes”. Judas não aceita o amor do Mestre, sai da
sala e mergulha na escuridão, no meio da qual refulge o esplendor da
glória: “Agora o Filho do Homem foi glorificado”. Pedro, por sua vez,
ainda despreparado para seguir o Mestre e morrer com ele, jura
fidelidade: “Eu darei a minha vida por ti!”. Jesus lhe fala da negação.
Longo caminho Pedro deverá percorrer antes de entregar livremente a vida
por Jesus e pelo “rebanho”.
Adaptado por Flávio de sites da internet
Adaptado por Flávio de sites da internet
Reflecting the Gospel
What could be a relaxed and joyful activity, turns into a moment of sadness. Jesus feasts with his disciples. He is moved and reveals something that he has in his heart: in the midst of his disciples there is a traitor. The
indication is given by a gesture of special affection: "Jesus took a
piece of bread, dipped it and gave it to Judas, the son of Simon
Iscariot." Judas does not accept the Master's love, he
leaves the room and plunges into the darkness, in the midst of which the
splendor of glory shines: "Now the Son of Man has been glorified." Peter, in turn, still unprepared to follow the Master and die with him, swears fidelity: "I will give my life for you!" Jesus tells you about denial. Peter must travel long before giving his life freely for Jesus and for the "flock."
Adapted by Flávio from internet site Rezando
Eu procuro meu refúgio em vós, Senhor, / que eu não seja
envergonhado para sempre! / Porque sois justo, defendei-me e
libertai-me! / Escutai a minha voz, vinde salvar-me! Sede uma rocha protetora para mim, / um abrigo bem seguro que me
salve! / Porque sois a minha força e meu amparo, † o meu refúgio,
proteção e segurança! / Libertai-me, ó meu Deus, das mãos do ímpio. Porque sois, ó Senhor Deus, minha esperança, / em vós confio desde a
minha juventude! / Sois meu apoio desde antes que eu nascesse, / desde o
seio maternal, o meu amparo. Minha boca anunciará todos os dias / vossa justiça e vossas graças
incontáveis. / Vós me ensinastes desde a minha juventude / e até hoje
canto as vossas maravilhas. Salmo 70/71.
Rezando
I seek my refuge in you, Lord, / that I am not ashamed forever! / Because you are righteous, defend me and set me free! / Hear my voice, come and save me! Be a protective rock for me, a safe haven that will save me! / For you are my strength and my protection, † my refuge, protection and safety! / Deliver me, O my God, from the hand of the wicked. Because you are, O Lord God, my hope, / I have trusted in you since my youth! / You have been my support since before I was born, / from the maternal womb, my shelter. My mouth will announce every day your justice and your countless graces. / You taught me from my youth / and to this day I sing your wonders. Psalm 70/71.
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário