sábado, 18 de novembro de 2017

🇧🇷 Liturgia Diária 18/11/2017 🇺🇸 Daily Liturgy 11/18/2017

Rezar sempre e nunca desistir. 
Pray always and never give up.

1a. Leitura - Sabedoria 18,14-16; 19,6-9
Leitura do livro da Sabedoria – 14 Quando um tranquilo silêncio envolvia todas as coisas e a noite chegava ao meio de seu curso, 15 a tua palavra onipotente, vinda do alto do céu, do seu trono real, precipitou-se, como guerreiro impiedoso, no meio de uma terra condenada ao extermínio; como espada afiada, levava teu decreto irrevogável; 16 defendendo-se, encheu tudo de morte e, mesmo estando sobre a terra, ela atingia o céu. 19,6 Então, a criação inteira, obediente às tuas ordens, foi de novo remodelada em cada espécie de seres, para que teus filhos fossem preservados de todo perigo. 7 Apareceu a nuvem para dar sombra ao acampamento, e a terra enxuta surgiu onde antes era água: o mar Vermelho tornou-se caminho desimpedido, e as ondas violentas se transformaram em campo verdejante, 8 por onde passaram, como um só povo, os que eram protegidos por tua mão, contemplando coisas assombrosas. 9 Como cavalos soltos na pastagem e como cordeiros, correndo aos saltos, glorificaram-te a ti, Senhor, seu libertador. – Palavra do Senhor.

1st Reading - Wisdom 18,14-16; 19,6-9
Reading the book of Wisdom - 14 When a peaceful silence enveloped everything and the night got down to the middle of your course, your Almighty Word, 15 from the sky, from your Royal throne, rushed, as ruthless Warrior, in the middle of an Earth doomed to extermination; as a sharp sword, took your irrevocable Decree; 16 defending themselves, filled all of death and, even though on Earth, she reached the sky. Then, the entire creation 19.6, obedient to your orders, was again remodeled in every species of beings, so that your children were preserved in any danger. 7 appeared to cloud to give shade to the camp, and the land where was water came up dry: the Red Sea became clear path, and the violent waves turned into verdant field, 8 where it's been, as one people, those who were protected by your hand , contemplating things. 9 horses loose in pasture and as lambs, running jumping, glorified thee, Lord, your deliverer. -The word of the Lord.

Evangelho - Lucas 18,1-8
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas – Naquele tempo, 1 Jesus contou aos discípulos uma parábola, para mostrar-lhes a necessidade de rezar sempre e nunca desistir, dizendo: 2 “Numa cidade havia um juiz que não temia a Deus e não respeitava homem algum. 3 Na mesma cidade havia uma viúva, que vinha à procura do juiz, pedindo: ‘Faze-me justiça contra o meu adversário!’ 4 Durante muito tempo, o juiz se recusou. Por fim, ele pensou: ‘Eu não temo a Deus e não respeito homem algum. 5 Mas essa viúva já me está aborrecendo. Vou fazer-lhe justiça, para que ela não venha agredir-me!’” 6 E o Senhor acrescentou: “Escutai o que diz esse juiz injusto. 7 E Deus não fará justiça aos seus escolhidos, que dia e noite gritam por ele? Será que vai fazê-los esperar? 8 Eu vos digo que Deus lhes fará justiça bem depressa. Mas o Filho do homem, quando vier, será que ainda vai encontrar fé sobre a terra?” – Palavra da salvação.

Gospel - Luke 18,1-8
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke-at that time, 1 Jesus told his disciples a parable to show them the need to pray always and never giving up, saying: 2 "in a city there was a judge who feared not God and not respected any man. 3 in the same city there was a widow who had been looking for the judge, asking: ' Do me Justice against my adversary. ' 4 for a long time, the judge refused. Finally, he thought: ' I do not fear God and don't respect any man. 5 But this widow is annoying. I'm going to do it justice, so she doesn't come assaulting me! ' " 6 and the Lord added: "listen to what says that judge unfair. 7 and God won't do justice to his chosen ones, who cry out for him day and night? Will it make them wait? 8 I tell you that God will do justice. But the son of man, when it comes, will it still will find faith on the Earth? "-the word of salvation.

Refletindo o Evangelho  
Essa viúva insistente, persistente, que chega a ser chata e aborrecer o juiz com as suas súplicas constantes, para que ele faça justiça, é para nos ensinar como deve ser a nossa oração, como devemos rezar com perseverança e insistência sem jamais nos deixarmos tomar pelo desânimo, pela falta de alento e de vida em nossas orações. O exemplo que Jesus nos dá é o modo que devemos fazer e operar em nossa vida. Primeiro, precisamos decidir, a oração precisa fazer parte da nossa vida; e ela tem um elemento fundamental que se chama perseverança. A primeira graça que, com certeza, precisamos buscar, na nossa vida de oração, é a perseverança, pois rezar não é o mais difícil. O mais difícil é perseverar na súplica, na busca, na insistência. Algumas pessoas, no entanto, rezam uma vez, duas, três vezes, mas não conseguem a graça; então, desanimam e perdem todas elas. Permita-me falar ao seu coração: não desanime com as circunstâncias difíceis que você possa estar enfrentando na vida, não desanime diante das situações contrárias ou com as contradições que precisamos enfrentar a cada momento. Não desanimemos com as doenças, enfermidades nem com todas as tribulações adversas que vêm ao nosso caminho. A nossa atitude e resposta não são a amargura, a murmuração nem o desalento. A nossa resposta é a oração. A oração precisa de perseverança, mas  precisa ser também uma oração de confiança. A oração é o modo de nos colocarmos nos braços do Senhor e dizer: “É no Senhor que eu confio, é n’Ele que coloco minha esperança e toda minha confiança. Jamais desanimaremos, porque sabemos onde colocamos a nossa esperança. Eu sei em quem confio. Eu sei quem é o Deus que sirvo”.
Adaptado por Flávio de sites da internet 

Reflecting the Gospel 
This widow insistent, persistent, it's boring and boring the judge with their constant pleas for him to do justice is to teach us how it should be our prayer, as we must pray with perseverance and insistently without ourselves taken by discouragement , by the lack of breath and life in our prayers. The example that Jesus gives us is the way we should do and operate in our lives. First, we must decide, prayer needs to be part of our life; and she has a key element called perseverance. The first grace which, surely, we need to look at our life of prayer, is the perseverance, are praying is not the hardest. The hardest thing is to persevere in prayer, in the search, on insistence. Some people, however, pray once, twice, three times, but fail to free; then, discouraged and lose all of them. Allow me to speak to your heart: do not be discouraged with the difficult circumstances that you may be facing in life, do not be discouraged in the face of the contrary situations or with the contradictions that we have to face every moment. Don't falter with diseases, illnesses or with all adverse tribulations that come our way. Our attitude and response are not the bitterness, contempt or disappointment. Our answer is prayer. Prayer needs perseverance, but needs to be also a prayer of trust. Prayer is the way to put in the arms of the Lord, and say: "it's in you I trust, is in him I put my hope and my entire confidence. Never desanimaremos, because we know where we put our hope. I know I can trust. I know who is the God I serve ".
Adapted by Flávio from internet site 

Rezando
Cantai, entoai salmos para ele, / publicai todas as suas maravilhas! / Gloriai-vos em seu nome, que é santo, / exulte o coração que busca a Deus! Matou na própria terra os primogênitos, / a fina flor de sua força varonil. / Fez sair com ouro e prata o povo eleito, / nenhum doente se encontrava em suas tribos. Ele lembrou-se de seu santo juramento, / que fizera a Abraão, seu servidor. / Fez sair com grande júbilo o seu povo, / e seus eleitos, entre gritos de alegria. Salmo 104/105.

Praying 
Sing psalms to him, raise,/publicai all your wonders! /Gloriai you in your name, that is holy,/my heart rejoice seeks God. Killed on their own land the firstborn,/the fine flower of your manly strength. /Out with gold and silver the chosen people,/no patient was in their tribes. He remembered your holy vow he had made to Abraham,/your server. /Out with great joy the your people/and his elect, among shouts of joy. Psalm 104/105.

Abençoando 
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing 
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/aughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário