Quem não carrega sua cruz não pode ser meu discípulo.
Who does not carry your cross cannot be my disciple.
Who does not carry your cross cannot be my disciple.
1a. Leitura - Romanos 13,8-10
Leitura da carta de são Paulo aos Romanos – Irmãos, 8 não fiqueis devendo nada a ninguém, a não ser o amor mútuo, pois quem ama o próximo está cumprindo a lei. 9 De fato, os mandamentos: “Não cometerás adultério”, “não matarás”, “não roubarás”, “não cobiçarás” e qualquer outro mandamento se resumem neste: “Amarás a teu próximo como a ti mesmo”. 10 O amor não faz nenhum mal contra o próximo. Portanto, o amor é o cumprimento perfeito da lei. – Palavra do Senhor.
1st Reading - Romans 13,8-10
Reading from the letter of Saint Paul to the Romans – Brothers, 8 do not owe anything to anyone but the mutual love, for who loves the next is in compliance with the law. 9 indeed, the commandments: "you shall not commit adultery", "thou shalt not kill", "thou shalt not steal," "thou shalt not covet" and any other commandment boil down to this: "you shall love your neighbor as yourself". 10 love does no wrong against the next. Therefore, love is the perfect fulfillment of the law. -The word of the Lord.
Evangelho - Lucas 14,25-33
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas – Naquele tempo, 25 grandes multidões acompanhavam Jesus. Voltando-se, ele lhes disse: 26 “Se alguém vem a mim, mas não se desapega de seu pai e sua mãe, sua mulher e seus filhos, seus irmãos e suas irmãs e até da sua própria vida, não pode ser meu discípulo. 27 Quem não carrega sua cruz e não caminha atrás de mim não pode ser meu discípulo. 28 Com efeito, qual de vós, querendo construir uma torre, não senta primeiro e calcula os gastos, para ver se tem o suficiente para terminar? Caso contrário, 29 ele vai lançar o alicerce e não será capaz de acabar. E todos os que virem isso começarão a caçoar, dizendo: 30 ‘Este homem começou a construir e não foi capaz de acabar!’ 31 Ou ainda, qual o rei que, ao sair para guerrear com outro, não se senta primeiro e examina bem se, com dez mil homens, poderá enfrentar o outro que marcha contra ele com vinte mil? 32 Se ele vê que não pode, enquanto o outro rei ainda está longe, envia mensageiros para negociar as condições de paz. 33 Do mesmo modo, portanto, qualquer um de vós, se não renunciar a tudo o que tem, não pode ser meu discípulo!” – Palavra da salvação.
Gospel - Luke 14,25-33
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke-at that time, 25 large crowds accompanied Jesus. Turning, he said to them: 26 "If anyone comes to me, but don't let go of your father and your mother, your wife and children, his brothers and sisters and even your own life, cannot be my disciple. 27 Who does not carry your cross and does not walk after me cannot be my disciple. 28 in fact, which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and calculate the cost, to see if he has enough to complete it? Otherwise, 29 he will launch the Foundation and will not be able to finish. And all who see it begin to mock him, saying: 30 ' this man began to build and was not able to finish. ' 31 or what King, going out to war with another, not sit down first and examines well, with 10000 men, could face the other coming against him with 20000? 32 If he sees you can't, while the other is still King, sends messengers to negotiate the terms of peace. 33 Similarly, so any one of you, if you don't give up everything he has cannot be my disciple. "-the word of salvation..
Refletindo o Evangelho
Jesus exige disponibilidade total de quem quer segui-lo. Não se trata de passar algumas horas com o Mestre para ouvir dele uma palestra interessante; tampouco consiste em assistir a uma sessão de curas espetaculares, capazes de despertar a admiração dos espectadores ou deixá-los boquiabertos. Seguir a Jesus implica abandonar todas as seguranças, representadas pela família e pela própria vida, isto é, por um estilo de vida que comporta administração de bens, ligada não raro à prática da injustiça. Portanto, o que se requer do discípulo é sua total disponibilidade para segui-lo até a morte por causa da justiça. Em nenhum momento, Jesus diz que essa escolha é fácil. Por isso, ele recomenda, mediante as duas parábolas, que se façam os cálculos corretos antes de tomar a decisão de segui-lo.
Adaptado por Flávio de sites da internet
Reflecting the Gospel
Jesus requires total availability of who wants to follow him. It's not about spend a few hours with the teacher to hear him lecture interesting; either is to attend a spectacular healing session, capable of awakening the admiration of spectators or leave them speechless. Following Jesus implies abandoning all the bouncers, represented for the family and for life itself, that is, for a lifestyle that involves administration of goods, often to the practice of injustice. So what if the disciple is your total requires willingness to follow him to death for righteousness ' sake. In no time, Jesus says that this choice is easy. For this, he recommends, through the two parables, which make the correct calculations prior to any decision to follow him.
Adapted by Flávio from internet site
Rezando
Adapted by Flávio from internet site
Rezando
Feliz o homem que respeita o Senhor / e que ama com carinho a sua lei! / Sua descendência será forte sobre a terra, / abençoada a geração dos homens retos! Ele é correto, generoso e compassivo, / como luz brilha nas trevas para os justos. / Feliz o homem caridoso e prestativo, / que resolve seus negócios com justiça. Ele reparte com os pobres os seus bens, † permanece para sempre o bem que fez, / e crescerão a sua glória e seu poder. Salmo 111/112.
Praying
Praying
Happy the man who respects you and he loves with affection to your law! /Her offspring will be strong on the Earth,/blessed the generation of straight men! He is correct, generous and compassionate,/how light shines in the darkness for the righteous. /Happy man charitable and helpful,/that solves their business fairly. He give a portion to the poor their possessions, † remains forever the good that did,/and grow to your glory and your power. Psalm 111/112.
Abençoando
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/aughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário