sábado, 13 de fevereiro de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 13Fev 🇺🇸Great day: Gospel Feb13

Pães e peixes.
Breads and fish.

Evangelho do dia
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 8,1-10 – 1Naqueles dias, havia de novo uma grande multidão e não tinha o que comer. Jesus chamou os discípulos e disse: 2“Tenho compaixão dessa multidão, porque já faz três dias que está comigo e não tem nada para comer. 3Se eu os mandar para casa sem comer, vão desmaiar pelo caminho, porque muitos deles vieram de longe”. 4Os discípulos disseram: “Como poderia alguém saciá-los de pão aqui no deserto?” 5Jesus perguntou-lhes: “Quantos pães tendes?” Eles responderam: “Sete”. 6Jesus mandou que a multidão se sentasse no chão. Depois, pegou os sete pães e deu graças, partiu-os e ia dando aos seus discípulos, para que os distribuíssem. E eles os distribuíam ao povo. 7Tinham também alguns peixinhos. Depois de pronunciar a bênção sobre eles, mandou que os distribuíssem também. 8Comeram e ficaram satisfeitos, e recolheram sete cestos com os pedaços que sobraram. 9Eram quatro mil, mais ou menos. E Jesus os despediu. 10Subindo logo na barca com seus discípulos, Jesus foi para a região de Dalmanuta. – Palavra da salvação.

Gospel of the day
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 8,1-10 - 1In those days, there was again a large crowd and had nothing to eat. Jesus called the disciples and said: 2 “I have compassion for this crowd, because they have been with me for three days and have nothing to eat. 3If I send them home without eating, they will pass out on the way, because many of them came from far away ”. 4The disciples said, "How could anyone sate them with bread here in the desert?" 5Jesus asked them, "How many loaves do you have?" They replied: "Seven". 6Jesus ordered the crowd to sit on the floor. Then he took the seven loaves and gave thanks, broke them and was giving them to his disciples to distribute. And they distributed them to the people. 7 They also had some small fish. After pronouncing the blessing on them, he ordered them to distribute them as well. 8 They ate and were satisfied, and they collected seven baskets with the leftover pieces. 9There were four thousand, more or less. And Jesus sent them away. 10 Then, getting on the boat with his disciples, Jesus went to the Dalmanuta region. - Word of salvation.

Para rezar
Ó Jesus, diante da multidão faminta, Tua compaixão desencadeia uma solução imediata: abençoas e repartes os pães e os peixes que eles têm. E a maravilha acontece: todos ficam saciados e as sobras são recolhidas. Ensina-nos, Senhor, a repartir. Amém.

To Pray
O Jesus, before the hungry crowd, Your compassion unleashes an immediate solution: bless and share the bread and fish they have. And the wonder happens: everyone is satisfied and the leftovers are collected. Teach us, Lord, to share. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário