Pagar ou não imposto ao Templo?
Pay or not tax to the Temple?
Jesus é questionado pelos fiscais do Templo: vai pagar ou não o imposto anual ao Templo? Consta que os sacerdotes e muitos mestres estavam isentos de pagar esse imposto. Jesus se serve da generosidade da natureza (peixe) e satisfaz a exigência da lei. Quando não há exploração do povo e acumulações de bens, a natureza supre a necessidade de todos.
Adapted by Flávio.
Jesus is questioned by the temple's tax authorities: Are you going to pay the annual tax to the temple? It is stated that the priests and many masters were exempt from paying that tax. Jesus serves the generosity of nature (fish) and satisfies the requirement of the law. When there is no exploitation of the people and accumulations of goods, nature supplies the necessity of all.
Adapted by Flávio.
1a. Leitura
Leitura do livro do Deuteronômio 10,12-22 - Moisés falou ao povo, dizendo: 12“E agora, Israel, o que é que o Senhor teu Deus te pede? Apenas que o temas e andes em seus caminhos; que ames e sirvas ao Senhor teu Deus com todo o teu coração e com toda a tua alma 13e que guardes os mandamentos e preceitos do Senhor, que hoje te prescrevo, para que sejas feliz. 14Vê, é ao Senhor teu Deus que pertencem os céus, o mais alto dos céus, a terra e tudo o que nela existe. 15No entanto, foi a teus pais que o Senhor se afeiçoou e amou; e, depois deles, foi à sua descendência, isto é, a vós, que ele escolheu entre todos os povos, como hoje está provado. 16Abri, pois, o vosso coração e não endureçais mais vossa cerviz, 17porque o vosso Deus é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas nem aceita suborno. 18Ele faz justiça ao órfão e à viúva, ama o estrangeiro e lhe dá alimento e roupa. 19Portanto, amai os estrangeiros, porque vós também fostes estrangeiros na terra do Egito. 20Temerás o Senhor teu Deus e só a ele servirás; a ele te apegarás e jurarás por seu nome. 21Ele é o teu louvor, ele é o teu Deus, que fez por ti essas coisas grandes e terríveis que viste com teus próprios olhos. 22Ao descerem para o Egito, teus pais eram apenas setenta pessoas, e agora o Senhor teu Deus te fez tão numeroso como as estrelas do céu”. – Palavra do Senhor.
1st. Reading
Reading of the Book of Deuteronomy 10,12-22 - Moses spoke to the people, saying: 12 "and now, Israel, what does the Lord your God ask of you? Only that the themes and Andes in their ways; That you love and serve the Lord your God with all your heart and with all your soul 13and that you keep the commandments and precepts of the Lord, which I prescribe to you today, so that you will be happy. 14See, it is to the Lord thy God that belong the heavens, the highest of heaven, the earth, and all that exists therein. 15 However, it was to your parents that the Lord was fond and loved; And after them he went to his offspring, that is, to you, that he chose among all peoples, as today is proven. 16Therefore, Open your heart and do not stiffen your cervix any more, 17because your God is the god of the gods and the Lord of Lords, the great, powerful and terrible God, who does not make sense of people or accept bribery. 18He does justice to the orphan and the widow, loves the foreigner and gives him food and clothing. 19Therefore, love the foreigners, for ye were also foreigners in the land of Egypt. 20You will be the Lord thy God, and thou shalt serve him only; To him thou shalt cling and swear by his name. 21He is your praise, he is your God, who has done for you these great and terrible things that you have seen with your own eyes. 22 When They came down to Egypt, your fathers were only 70 people, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars of Heaven. " – Word of the Lord.
Salmo 147/147b
Glorifica o Senhor, Jerusalém!
– Glorifica o Senhor, Jerusalém! / Ó Sião, canta louvores ao teu Deus! / Pois reforçou com segurança as tuas portas / e os teus filhos em teu seio abençoou.
– Apaz em teus limites garantiu / e te dá como alimento a flor do trigo. / Ele envia suas ordens para a terra, / e a palavra que ele diz corre veloz.
– Anuncia a Jacó sua palavra, / seus preceitos e suas leis a Israel. / Nenhum povo recebeu tanto carinho, / a nenhum outro revelou os seus preceitos.
– Glorifica o Senhor, Jerusalém! / Ó Sião, canta louvores ao teu Deus! / Pois reforçou com segurança as tuas portas / e os teus filhos em teu seio abençoou.
– Apaz em teus limites garantiu / e te dá como alimento a flor do trigo. / Ele envia suas ordens para a terra, / e a palavra que ele diz corre veloz.
– Anuncia a Jacó sua palavra, / seus preceitos e suas leis a Israel. / Nenhum povo recebeu tanto carinho, / a nenhum outro revelou os seus preceitos.
Psalm 147/247b
Glorify the Lord, Jerusalem! -Praise the Lord, Jerusalem! O Zion, sing praises to your God! /For you have safely strengthened your doors/and your children in your bosom have blessed. – Apaz at your limits assured/and gives you as food the flower of wheat. /He sends his orders to the Earth,/and the word he says runs fast. – He announces to Jacob His Word, his precepts and his laws to Israel. /No people received so much affection,/no others revealed their precepts.
Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Pelo evangelho o Pai nos chamou, / a fim de alcançarmos a glória de nosso Senhor Jesus Cristo (2Ts 2,14). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, 22quando Jesus e os seus discípulos estavam reunidos na Galileia, ele lhes disse: “O Filho do homem vai ser entregue nas mãos dos homens. 23Eles o matarão, mas no terceiro dia ele ressuscitará”. E os discípulos ficaram muito tristes. 24Quando chegaram a Cafarnaum, os cobradores do imposto do templo aproximaram-se de Pedro e perguntaram: “O vosso mestre não paga o imposto do templo?” 25Pedro respondeu: “Sim, paga”. Ao entrar em casa, Jesus adiantou-se e perguntou: “Simão, que te parece: os reis da terra cobram impostos ou taxas de quem, dos filhos ou dos estranhos?” 26Pedro respondeu: “Dos estranhos!” Então Jesus disse: “Logo os filhos são livres. 27Mas, para não escandalizar essa gente, vai ao mar, lança o anzol e abre a boca do primeiro peixe que tu pescares. Ali tu encontrarás uma moeda; pega então a moeda e vai entregá-la a eles, por mim e por ti”. – Palavra da salvação.
Gospel
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah. For the gospel the father called us,/in order to attain the glory of our Lord Jesus Christ (2Ts 2,14). – Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew – at that time, 22 when Jesus and his disciples were gathered in Galilee, he told them: "The son of man will be delivered into the hands of men. 23 They will kill him, but on the third day he will be resurrectable. " And the disciples were very sad. 24 When They arrived in Capernaum, the temple tax collectors approached Peter and asked, "Does your master not pay the temple tax?" 25Peter replied, "Yes, it pays." When he came into the house, Jesus went ahead and asked, "Simon, What do you think: The Kings of the earth charge taxes or fees for who, their children or strangers?" 26Peter replied, "From Strangers!" Then Jesus said, "Soon the children are free. 27But in order not to scandalize these people, go to sea, throw the hook and open the mouth of the first fish you catch. There thou shalt find a coin; Then take the coin and you will deliver it to them, for me and for you. " – Word of salvation.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário