Evangelho
"Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 11,29-32 – Naquele tempo, 29quando
as multidões se reuniram em grande quantidade, Jesus começou a dizer:
“Esta geração é uma geração má. Ela busca um sinal, mas nenhum sinal lhe
será dado, a não ser o sinal de Jonas. 30Com efeito, assim como Jonas foi um sinal para os ninivitas, assim também será o Filho do homem para esta geração. 31No
dia do julgamento, a rainha do Sul se levantará juntamente com os
homens desta geração e os condenará. Porque ela veio de uma terra
distante para ouvir a sabedoria de Salomão. E aqui está quem é maior do
que Salomão. 32No dia do julgamento, os ninivitas se
levantarão juntamente com esta geração e a condenarão. Porque eles se
converteram quando ouviram a pregação de Jonas. E aqui está quem é maior
do que Jonas”. – Palavra da salvação."
Gospel
"Proclamation
of the gospel of Jesus Christ according to Luke 11: 29-32 - At that
time, when the crowds gathered in great numbers, Jesus began to say:
"This generation is an evil generation. She seeks a sign, but no sign will be given to her, except the sign of Jonah. 30 For just as Jonah was a sign to the Ninevites, so will the Son of man be to this generation. 31 On the day of judgment, the queen of the South will rise with the men of this generation and condemn them. For she came from a land far away to hear the wisdom of Solomon. And here is who is greater than Solomon. 32 On the day of judgment the Ninevites shall rise up together with this generation, and shall condemn it. Because they were converted when they heard the preaching of Jonah. And here is who is greater than Jonah. " - Word of salvation."
Refletindo o Evangelho
"O resultado da ação missionária de Jesus parece não corresponder às suas
expectativas. Muita semeadura, mas colheita escassa; preciosos
ensinamentos, porém caídos em terreno árido. A decepção se dá, não
porque Jesus trabalha demais e vê poucos frutos; afinal, ele é um mestre
sem preguiça. Ele se aborrece porque “essa geração é uma geração má”:
todos aqueles que não se abrem aos valores do Reino de Deus. Com efeito,
Jonas prega aos pagãos e obtém resultados mais que satisfatórios;
Salomão é procurado pela rainha de Sabá, que vem de longe para escutar a
sua sabedoria. Tanto os ninivitas, quanto a rainha do Sul, foram dóceis
à pregação dos profetas de Deus. Essa geração, ao invés, ignora a
presença e a voz do próprio Filho de Deus. No julgamento, prestarão
contas de sua escolha."
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
"The outcome of Jesus' missionary action does not seem to live up to his expectations. Much sowing, but scarce harvesting; precious teachings, but fallen on dry ground. The disappointment is not because Jesus works too hard and sees little fruit; after all, he is a master without laziness. He
is annoyed because "this generation is an evil generation": all those
who do not open themselves to the values of the Kingdom of God. Indeed, Jonah preaches to the pagans and obtains more than satisfactory results; Solomon is sought by the queen of Sheba, who comes from afar to hear his wisdom. Both the Ninevites and the Queen of the South were docile to the preaching of the prophets of God. This generation, on the other hand, ignores the presence and the voice of the Son of God Himself. At the trial, they will account for their choice."
Adapted by Flávio from internet site. Salmo 112/113
"Bendito seja o nome do Senhor / agora e para sempre! Louvai, louvai, ó servos do Senhor, /
louvai, louvai o nome do Senhor! / Bendito seja o nome do Senhor / agora
e por toda a eternidade! Do nascer do sol até o seu ocaso, /
louvado seja o nome do Senhor! / O Senhor está acima das nações, / sua
glória vai além dos altos céus. Quem pode comparar-se ao nosso Deus, /
que se inclina para olhar o céu e a terra? / Levanta da poeira o
indigente / e do lixo ele retira o pobrezinho."
Psalm 112/113
"Blessed be the name of the Lord / now and forever! Praise, praise, O servants of the Lord, / Praise, praise the name of the Lord! / Blessed be the name of the Lord / now and for all eternity! From sunrise unto sunset, / Praise the name of the Lord! / The Lord is above the nations, / his glory goes beyond the high heavens. Who can compare himself to our God, who inclines to look at heaven and earth? / Raise the destitute from the dust / and from the garbage he removes the poor thing."
Abençoando
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário