Sede misericordiosos, como também o vosso Pai é misericordioso.
Be merciful, just as your Father is merciful.
Be merciful, just as your Father is merciful.
Evangelho - Lucas 6,27-38
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas – Naquele tempo, falou Jesus aos seus discípulos: 27“A vós que me escutais, eu digo: amai os vossos inimigos e fazei o bem aos que vos odeiam, 28bendizei os que vos amaldiçoam e rezai por aqueles que vos caluniam. 29Se alguém te der uma bofetada numa face, oferece também a outra. Se alguém te tomar o manto, deixa-o levar também a túnica. 30Dá a quem te pedir e, se alguém tirar o que é teu, não peças que o devolva. 31O que vós desejais que os outros vos façam, fazei-o também vós a eles. 32Se amais somente aqueles que vos amam, que recompensa tereis? Até os pecadores amam aqueles que os amam. 33E se fazeis o bem somente aos que vos fazem o bem, que recompensa tereis? Até os pecadores fazem assim. 34E
se emprestais somente àqueles de quem esperais receber, que recompensa
tereis? Até os pecadores emprestam aos pecadores, para receber de volta a
mesma quantia. 35Ao contrário, amai os
vossos inimigos, fazei o bem e emprestai sem esperar coisa alguma em
troca. Então, a vossa recompensa será grande, e sereis filhos do
Altíssimo, porque Deus é bondoso também para com os ingratos e os maus. 36Sede misericordiosos, como também o vosso Pai é misericordioso. 37Não julgueis e não sereis julgados; não condeneis e não sereis condenados; perdoai e sereis perdoados. 38Dai
e vos será dado. Uma boa medida, calcada, sacudida, transbordante será
colocada no vosso colo; porque, com a mesma medida com que medirdes os
outros, vós também sereis medidos”. – Palavra da salvação.
Gospel - Luke 6,20-26
Proclaiming
the Gospel of Jesus Christ According to Luke - Jesus
said to his disciples: "To you who listen to me, I say: love your
enemies and do good to those who hate you, 28 bless those who curse you
and pray for them. those who slander you. 29If anyone slaps you on one cheek, offer the other also. If any man take thee the robe, let him also take the tunic. 30 Give to anyone who asks you and, if someone takes what is yours, do not ask him to give it back. 31What you want others to do to you, do to them also. 32 If you love only those who love you, what reward will you have? Even sinners love those who love them. 33And if ye do good to them that do good unto you, what reward have ye? Even sinners do so. 34 And if you lend only to those of whom you expect to receive, what reward will you have? Even sinners lend to sinners, to receive back the same sum. 35On the contrary, love your enemies, do good and lend without expecting anything in return. Then
your reward will be great, and you will be children of the Most High,
because God is kind to the unthankful and the wicked. 36 Be merciful, just as your Father is merciful. 37Don't judge and you will not be judged; do not condemn and you will not be condemned; forgive and you will be forgiven. 38 Give and it shall be given you. A good measure, trampled, shaken, overflowing will be placed on your lap; for with the same measure with which you measure others, you also will be measured. " - Word of salvation.
Refletindo o Evangelho
O fio condutor do ensinamento de Jesus é: “Sejam misericordiosos, como o
Pai de vocês é misericordioso”. As demais exigências aqui encontram sua
raiz e motivação. E nos chocam. Parecem estranhas ou absurdas, pois em
geral não estamos habituados à gratuidade que Jesus nos pede. Somos
frutos da sociedade do intercâmbio, em que as trocas de bens se fazem
mediante pagamento. O dinheiro funciona como última palavra, fechamento
de negócios. Mentalidade comercial. No entanto, Jesus rompe com esse
modo de pensar e agir. Busca refrear o egoísmo interesseiro. Propõe aos
discípulos do Reino um caminho de desapego e liberdade pessoal que se
traduz em gestos concretos de amor. Só no Deus misericordioso
encontraremos força e sentido para pôr em prática essas exigências de
Jesus e do seu Reino.
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
"The guiding thread of Jesus' teaching is, "Be merciful, as your Father is merciful." The other requirements here find their root and motivation. And they shock us. They seem strange or absurd, for we are not usually accustomed to the gratuitousness that Jesus asks of us. We are fruits of the exchange society, where the exchanges of goods are made through payment. Money works as a last word, business closure. Commercial mentality. However, Jesus breaks with this way of thinking and acting. It seeks to curb selfish selfishness. It
proposes to the disciples of the Kingdom a path of detachment and
personal freedom that translates into concrete gestures of love. Only in the merciful God will we find strength and sense to put into practice these demands of Jesus and his Kingdom."
Adapted by Flávio from internet site. Rezando
Conduzi-me no caminho para a vida, ó Senhor! Senhor, vós me sondais e conheceis, /
sabeis quando me sento ou me levanto; / de longe penetrais meus
pensamentos, † percebeis quando me deito e quando eu ando, / os meus
caminhos vos são todos conhecidos. Fostes vós que me formastes as
entranhas, / e no seio de minha mãe vós me tecestes. / Eu vos louvo e
vos dou graças, ó Senhor, † porque de modo admirável me formastes! / Que
prodígio e maravilha as vossas obras! Senhor, sondai-me, conhecei meu
coração, / examinai-me e provai meus pensamentos! / Vede bem se não
estou no mau caminho / e conduzi-me no caminho para a vida! Salmo 138/139.
Rezando
Lead me on the road to life, O Lord! Lord, you know me and you know me when I sit down or get up; / from afar you penetrate my thoughts, you realize when I lie down and when I walk, / my ways are all known to you. You have made me bowels, and in the bosom of my mother you have made me. / I praise you and give you thanks, O Lord, for you have made me wonderfully! / What a wonder and wonder your works! Lord, search me, know my heart, / examine me and try my thoughts! / See well if I am not in the wrong way / and lead me on the road to life! Psalm 138/139.
Abençoando
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário