sexta-feira, 12 de junho de 2020

12/6 🇧🇷Evangelho do dia 🇺🇸Gospel of the day

O amor mora no coração.
Love lives in the heart.

Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Como astros no mundo brilheis, / pregando a Palavra da vida! (Fl 2,15s) – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 5,27-32 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 27“Ouvistes o que foi dito: ‘Não cometerás adultério’. 28Eu, porém, vos digo, todo aquele que olhar para uma mulher com o desejo de possuí-la já cometeu adultério com ela no seu coração. 29Se o teu olho direito é para ti ocasião de pecado, arranca-o e joga-o para longe de ti! De fato, é melhor perder um de teus membros do que todo o teu corpo ser jogado no inferno. 30Se a tua mão direita é para ti ocasião de pecado, corta-a e joga-a para longe de ti! De fato, é melhor perder um dos teus membros do que todo o teu corpo ir para o inferno. 31Foi dito também: ‘Quem se divorciar de sua mulher, dê-lhe uma certidão de divórcio’. 32Eu, porém, vos digo, todo aquele que se divorcia de sua mulher, a não ser por motivo de união irregular, faz com que ela se torne adúltera; e quem se casa com a mulher divorciada comete adultério”. – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, hallelujah, hallelujah. As stars in the world you shine, / preaching the Word of life! (Phil 2,15s) - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Matthew 5,27-32 - At that time, Jesus said to his disciples: 27 “You heard what was said:‘ You shall not commit adultery ’. 28I, however, I say to you, whoever looks at a woman with the desire to possess her has already committed adultery with her in his heart. 29If your right eye is an occasion for sin, pluck it out and throw it away from you! In fact, it is better to lose one of your limbs than your whole body to be thrown into hell. 30If your right hand is an occasion for sin, cut it off and throw it away from you! In fact, it is better to lose one of your limbs than your whole body to go to hell. 31It was also said: 'Whoever divorces his wife, give her a divorce certificate'. 32I, however, I say to you, whoever divorces his wife, except for reasons of irregular union, causes her to become an adulteress; and whoever marries a divorced woman commits adultery ”. - Word of salvation.

Reflexão
Apesar da mulher no Antigo Testamento, ser considerada uma espécie de propriedade que o homem adquiria, Jesus, coloca homem e mulher no mesmo plano.  A união do homem e da mulher no matrimônio é expressão de amor, vem de Deus, não deve ser paixão egoísta. É o encontro de liberdades que se unem. Por isso, Jesus usa expressões fortes para indicar compromisso sério, evitando- se desvios egoístas. Às vezes são necessários “cortes” dolorosos para salvar e revigorar o amor mútuo. Trata-se aqui naturalmente de linguagem simbólica, uma vez que o adultério começa no coração.

Reflection
Despite the woman in the Old Testament, being considered a kind of property that the man acquired, Jesus, puts man and woman on the same plane. The union of man and woman in marriage is an expression of love, it comes from God, it must not be selfish passion. It is the meeting of freedoms that come together. For this reason, Jesus uses strong expressions to indicate serious commitment, avoiding selfish deviations. Sometimes painful “cuts” are needed to save and invigorate mutual love. This is naturally a symbolic language, since adultery begins in the heart.




Rezando 
Ó Jesus Mestre, que possamos recuperar o respeito pela mulher, que não é propriedade do marido, mas sua companheira, revestida da mesma dignidade. Para além do ato exterior do adultério, ajuda-nos Senhor, a corrigir as intenções que levam a desrespeitar o mandamento divino. Amém.

Praying 
O Jesus Master, may we regain respect for the woman, who is not the property of her husband, but his companion, clothed with the same dignity. In addition to the external act of adultery, Lord help us to correct the intentions that lead to disrespecting the divine command. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário