sábado, 28 de setembro de 2019

🇧🇷Reflexão 28/09/19 🇺🇸Reflection


O Filho do homem vai ser entregue.
The son of man will be delivered.

JPela segunda vez, de forma resumida, Jesus avisa seus discípulos sobre seu fim trágico. Essa informação não entra na cabeça deles. Esse tipo de anúncio não se enquadra com o que eles esperam de Jesus. Não conseguem conciliar poder com fraqueza: como pode cair “nas mãos dos homens” aquele que expulsa as forças malignas? Só entenderão após a ressurreição, quando Jesus “abrirá a inteligência deles, para compreenderem as Escrituras. Então lhes dirá: ‘Está escrito que o Messias tinha de sofrer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia’” (cf. Lc 24,45).
Adapted by Flávio.

For the second time, in a summarized way, Jesus warns his disciples of his tragic end. That information doesn't get into their heads. This kind of ad doesn't fit with what they expect from Jesus. They cannot reconcile power with weakness: how can they fall "in the hands of men" the one who expels the evil forces? They will only understand after the resurrection when Jesus "opens their wits to understand the scriptures. Then he will say, ' It is written that the Messiah had to suffer and resurrect from the dead on the third day ' "(cf. Lk 24,45).
Adapted by Flávio.

1a. Leitura
Leitura da profecia de Zacarias 2,5-9.14-15 – 5Levantei os olhos e eis que vi um homem com um cordel de medir na mão. 6Perguntei-lhe: “Aonde vais?” Respondeu-me: “Vou medir Jerusalém, para ver qual é a sua largura e o seu comprimento”. 7Eis que apareceu o anjo que falava em mim, enquanto lhe vinha ao encontro um outro anjo, 8que lhe disse: “Corre a falar com esse moço, dizendo: a população de Jerusalém precisa ficar sem muralha, em vista da multidão de homens e animais que vivem no seu interior. 9Eu serei para ela, diz o Senhor, muralha de fogo ao seu redor e mostrarei minha glória no meio dela. 14Rejubila, alegra-te, cidade de Sião, eis que venho para habitar no meio de ti, diz o Senhor. 15Muitas nações se aproximarão do Senhor, naquele dia, e serão o seu povo. Habitarei no meio de ti”. – Palavra do Senhor.gar estabelecerei a paz, diz o Senhor dos exércitos”. – Palavra do Senhor.

1st. Reading 
Reading the prophecy of Zechariah 2,5-9.14-15 – 5I Raised my eyes and behold, I saw a man with a string of measuring in his hand. 6I Asked him, "Where are you going?" He replied to me, "I will measure Jerusalem, to see what is its width and length." 7Behold The angel who spoke in me, as he came to meet another angel, 8who said to him, "speak to this young man, saying: The people of Jerusalem need to be without a wall, in view of the multitude of men and animals living inside. 9I shall be for her, saith the Lord, the wall of fire around him, and I shall show my glory in her midst. 14Rejoice, rejoice, the city of Zion, Behold, I come to dwell among thee, saith the Lord. 15Many nations will approach the Lord on that day, and be their people. I will dwell in the midst of thee. " – Word of the Lord.

Salmo - Jr 31
O Senhor nos guardará qual pastor a seu rebanho. – Ouvi, nações, a palavra do Senhor / e anunciai-a nas ilhas mais distantes: / “Quem dispersou Israel vai congregá-lo / e o guardará qual pastor a seu rebanho!” – Pois, na verdade, o Senhor remiu Jacó / e o libertou do poder do prepotente. / Voltarão para o monte de Sião, † entre brados e cantos de alegria / afluirão para as bênçãos do Senhor. – Então a virgem dançará alegremente, / também o jovem e o velho exultarão; / mudarei em alegria o seu luto, / serei consolo e conforto após a guerra.

Salmo - Jr 31
The Lord will guard us which shepherd to his flock. – I have heard, nations, the word of the Lord/and announce it in the most distant islands:/"Whoever scattered Israel will bring it together and keep it which shepherd to his flock!"-for, in truth, the Lord redeemed Jacob/and freed him from the power of the prepotent. /They will return to the Mount of Zion, † between shouts and chants of joy/flock to the blessings of the Lord. -Then the Virgin will dance cheerfully,/the young and the old shall rejoice; /I will change in joy your grief,/I will be consolation and comfort after the war. 

Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Jesus Cristo salvador destruiu o mal e a morte; / fez brilhar, pelo evangelho, a luz e a vida imperecíveis (2Tm 1,10). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 9,43-45 – Naquele tempo, 43todos estavam admirados com todas as coisas que Jesus fazia. Então Jesus disse a seus discípulos: 44“Prestai bem atenção às palavras que vou dizer: o Filho do homem vai ser entregue nas mãos dos homens”. 45Mas os discípulos não compreendiam o que Jesus dizia. O sentido lhes ficava escondido, de modo que não podiam entender; e eles tinham medo de fazer perguntas sobre o assunto. – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah. Jesus Christ the Savior destroyed evil and death; /made shine, by the gospel, the Imperishable Light and Life (2Tm 1,10). – Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 9,43-45 – At that time, 43all were amazed at all the things that Jesus did. Then Jesus said to his disciples: 44 "pay close attention to the words I will say: The son of man will be delivered into the hands of men." 45But The disciples did not understand what Jesus said. The sense kept them hidden, so that they could not understand; And they were afraid to ask questions on the subject. – Word of salvation.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing 
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário