domingo, 25 de junho de 2017

Liturgia Diária 25/06/2017 Daily Liturgy 06/25/2017

Não tenhais medo!
Do not be afraid!


1a.Leitura Jeremias 20,10-13
Leitura do livro do profeta Jeremias – Jeremias disse: 10 “Eu ouvi as injúrias de tantos homens e os vi espalhando o medo em redor: ‘Denunciai-o, denunciemo-lo’. Todos os amigos observavam minhas falhas: ‘Talvez ele cometa um engano e nós poderemos apanhá-lo e desforrar-nos dele’. 11 Mas o Senhor está ao meu lado como forte guerreiro; por isso, os que me perseguem cairão vencidos. Por não terem tido êxito, eles se cobrirão de vergonha. Eterna infâmia, que nunca se apaga! 12 Ó Senhor dos exércitos, que provas o homem justo e vês os sentimentos do coração, rogo-te me faças ver tua vingança sobre eles; pois eu te declarei a minha causa. 13 Cantai ao Senhor, louvai o Senhor, pois ele salvou a vida de um pobre homem das mãos dos maus”. – Palavra do Senhor.


1st Reading - Jeremias 20,10-13
Reading the book of the Prophet Jeremiah – Jeremiah said: 10 "I heard the insults of so many men and saw them spreading fear around: ' Denunciai it, let's report it '. All the friends watched my failures: ' Maybe he make a mistake and we can catch him and get him '. 11 but you're by my side as a strong warrior; so, those who follow me will fall vanquished. Because they have not been successful, they will cover with shame. Eternal infamy, which never goes off! 12 o Lord of hosts, that evidence the righteous man and see the feelings of my heart, I beg you make me see thy vengeance on them; as I stated my question. 13 sing unto the Lord, praise the Lord, for he saved the life of a poor man from the hands of evil ". -The word of the Lord.
 
Evangelho
-
Mateus 10,26-33

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, disse Jesus a seus apóstolos: 26 “Não tenhais medo dos homens, pois nada há de encoberto que não seja revelado e nada há de escondido que não seja conhecido. 27 O que vos digo na escuridão, dizei-o à luz do dia; o que escutais ao pé do ouvido, proclamai-o sobre os telhados! 28 Não tenhais medo daqueles que matam o corpo, mas não podem matar a alma! Pelo contrário, temei aquele que pode destruir a alma e o corpo no inferno! 29 Não se vendem dois pardais por algumas moedas? No entanto, nenhum deles cai no chão sem o consentimento do vosso Pai. 30 Quanto a vós, até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. 31 Não tenhais medo! Vós valeis mais do que muitos pardais. 32 Portanto, todo aquele que se declarar a meu favor diante dos homens, também eu me declararei em favor dele diante do meu Pai que está nos céus. 33 Aquele, porém, que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante do meu Pai que está nos céus”. – Palavra da salvação.



Gospel - Mateus 10,26-33
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew – at that time, Jesus said to his Apostles: 26 "be not afraid of men, for there is nothing covered up that will not be revealed and there is nothing hidden that will not be known. 27 what I tell you in the dark, tell in the light of the day; What do you hear around the ear, proclaim on the housetops. 28 do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. On the contrary, fear him who can destroy the soul and body in hell. 29 don't sell two sparrows for some coins? However, none of them falls to the ground without your father's consent. 30 as for you, until the hair of your head are all numbered. 31 be not afraid! You are worth more than many sparrows. 32 Therefore, whosoever plead for me before men, I also will declare in his favor before my father which is in heaven. 33 but whoso deny me before men, I also will deny before my father who is in heaven ". -The word of salvation.

Refletindo o Evangelho
 

A perseguição contra os apóstolos é inevitável. Por isso, Jesus, por três vezes, encoraja-os: “Não tenham medo!” Em vez de se esconderem sob a couraça do medo, os apóstolos têm a tarefa de proclamar o que Deus revela por meio de Jesus. Que o digam “à luz do dia” e o proclamem “sobre os telhados”. Não há limites para o evangelho! A perseguição existe e o martírio é possível, mas os discípulos de Jesus não precisam temer os que matam o corpo. Os inimigos não podem matar a alma, isto é, a personalidade, a essência da vida. Somente Deus tem poder sobre a pessoa toda (corpo e alma), aqui e além da morte, para determinar o destino humano. Os versículos finais nos oferecem uma imagem cordial de Deus. Ele é o pai amoroso e providente que sabe valorizar a fidelidade e cada atitude dos discípulos de Jesus.
Adaptado por Flávio de sites da internet


Reflecting the Gospel
The persecution of the Apostles is inevitable. So, Jesus, three times, encourages them: "do not be afraid!" Instead of hiding under the armour of fear, the Apostles have the task to proclaim what God revealed through Jesus. You say "in broad daylight" and proclaim "over the roofs". There are no limits to the Gospel! There is persecution and martyrdom is possible, but the disciples of Jesus need not fear those who kill the body. The enemy cannot kill the soul, that is, the personality, the essence of life. Only God has power over the whole person (body and soul), here and beyond death, to determine human destiny. The final verses offer us a friendly image of God. He is the loving father and provident who knows enhance the fidelity and every attitude of the disciples of Jesus.
Adapted by Flávio from internet site
 

Rezando  
Por vossa causa é que sofri tantos insultos, e o meu rosto se cobriu de confusão; eu me tornei como um estranho a meus irmãos, como estrangeiro para os filhos de minha mãe. Pois meu zelo e meu amor por vossa casa me devoram como fogo abrasador. Por isso elevo para vós minha oração, neste tempo favorável, Senhor Deus! Respondei-me pelo vosso imenso amor, pela vossa salvação que nunca falha! Senhor, ouvi-me, pois suave é vossa graça, ponde os olhos sobre mim com grande amor! Humildes, vede isto e alegrai-vos: † o vosso coração reviverá se procurardes o Senhor continuamente! Pois nosso Deus atende à prece dos seus pobres e não despreza o clamor de seus cativos. Que céus e terra glorifiquem o Senhor com o mar e todo ser que neles vive! (Salmo 68/69).

Praying  
Because of you is that I suffered so many insults, and my face covered itself with confusion; I've become a stranger unto my brethren, as alien to the sons of my mother. Because my zeal and love for your home and devour like scorching fire. So I raise my prayer to you, at this time, Lord God! Answer me by your great love, for your salvation that never fails! O Lord, hear me, because smooth is your grace, put your eyes on me with great love! Humble, seal it and rejoice: † your heart will revive if you seek the Lord continually. Because our God answers the prayer of their poor and despises the clamor of their captives. That heaven and Earth praise the Lord with the sea and all that in them live! 
(Psalm 68/69).

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

 
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário