domingo, 11 de junho de 2017

Liturgia Diária 11/06/2017 Daily Liturgy 06/11/2017


 Quem nele crê, não é condenado.
Whoever believes in him, is not condemned.

1a.Leitura - Ex 34,4b-6.8-9
Leitura do Livro do Êxodo:
Naqueles dias: 4b Moisés levantou-se, quando ainda era noite, e subiu ao monte Sinai, como o Senhor lhe havia mandado, levando consigo as duas tábuas de pedra. 5 O Senhor desceu na nuvem e permaneceu com Moisés, e este invocou o nome do Senhor. 6 Enquanto o Senhor passava diante dele, Moisés gritou: “Senhor, Senhor! Deus misericordioso e clemente, paciente, rico em bondade e fiel”. 8 Imediatamente, Moisés curvou-se até o chão 9 e, prostrado por terra, disse: “Senhor, se é verdade que gozo de teu favor, peço-te, caminha conosco; embora este seja um povo de cabeça dura, perdoa nossas culpas e nossos pecados e acolhe-nos como propriedade tua”.

1st Reading - Ex 34,4b-6.8-9
Reading of the book of exodus:
In those days: 4b Moses rose, when it was still night, and went up to Mount Sinai, as the Lord had sent, taking with him the two stone tablets. 5 the Lord descended in the cloud and remained with Moses, and this invoked the name of the Lord. 6 While the Lord passed before him, Moses cried out, "Lord, Lord! God merciful and forgiving, patient, Rico in kindness and fiel ". 8 Immediately, Moses bowed down to the ground and 9, lying prostrate on the ground, said: "Lord, if it is true that enjoyment of your favor, please walk with us; Although this is a stubborn people, forgive our sins and our sins and welcomes us as your property ".


Evangelho - Jo 3,16-18
16 Deus amou tanto o mundo, que deu o seu Filho unigênito, para que não morra todo o que nele crer, mas tenha a vida eterna. 17  De fato, Deus não enviou o seu Filho ao mundo para condenar o mundo, mas para que o mundo seja salvo por ele. 18 Quem nele crê, não é condenado, mas quem não crê, já está condenado, porque não acreditou no nome do Filho unigênito.
Gospel - Mc 12,38-44
16 God so loved the world, that he gave his only begotten son, that your not die all who believe, but have everlasting life. 17 in fact, God did not send the Son into the world to condemn your the world, but so that the world might be saved through him. 18 whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten son.

Refletindo o Evangelho
 
Podemos escolher, em dar a Deus, uma resposta de fé, ou de descrença. A fé e descrença já contêm o juízo de Deus: salvação, ou condenação. A condenação não vem de Deus, não  é Deus  quem nos condena,  somos nós mesmos que nos condenamos quando não colocamos a verdade de Deus no nosso existir! É o próprio Jesus quem diz: ”Quem crê não é condenado, mas quem não crê já está condenado”... Quem não crê, já está condenado porque não irá viver de acordo com a vontade de Deus! Crer em Jesus é continuar a sua presença atuante aqui na terra, não crer, é recusar a sua proposta de  vida nova, é rejeitar a luz! O caminho da nossa salvação passa pela a cruz, foi pela cruz que Jesus abriu definitivamente as portas do céu para nós. “A luz veio ao mundo, mas os homens preferiram as trevas à luz porque suas ações eram más.”Jo 3,19. Não rejeitemos a graça de Deus, busquemos Jesus, Ele é o respiro de Deus que soprou sobre nós o Espírito Santo, nos tornando novas criaturas! É o Espírito Santo que clareia a nossa mente, que nos faz enxergar com clareza, o caminho seguro ao qual  devemos seguir.
Adaptado por Flávio de sites da internet

Reflecting the Gospel
We can choose, in giving God, a response of faith or disbelief. Faith and disbelief already contain the mind of God: Salvation or damnation. The condemnation comes not from God, it is not God who condemns us, ourselves that condemn us when we don't put God's truth in our there! It is Jesus himself who says: "he that believeth not is condemned, but whoever does not believe is condemned already." Who does not believe is condemned already, because he will not live according to the will of God! Believing in Jesus is to continue your active presence here on Earth, not believing, is refusing your proposal of new life, is rejecting the light! The road to salvation passes through the cross, was the cross that Jesus definitely opened the gates of heaven for us. "The light came into the world, but men preferred darkness to light because their deeds were evil." Jo 3.19. Don't reject the grace of God, seek Jesus, He is the breath of God that blew upon us the Holy Spirit, becoming new creatures! Is the holy spirit that lightens our mind, that makes us see clearly the path we should follow.
Adapted by Flávio from internet site
 

Rezando 
Senhor, que o Teu Espírito Santo que clareia a minha mente, faça-me enxergar com clareza, o caminho seguro ao qual seguir.

Praying
 
 

Lord, Your Holy Spirit that lightens my mind, let me see clearly the path to which follow.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário