quarta-feira, 27 de novembro de 2019

🇧🇷Reflexão 27/11/19 🇺🇸Reflection

É permanecendo firmes que ireis ganhar a vida!
It's staying firm that you're going to make a living!

Por que a pregação do evangelho causa tanta agitação na sociedade? Porque existem dois lados que travam uma luta sem tréguas: os discípulos de Jesus, que corajosamente pregam a Boa-Nova, e aqueles que preferem conviver com a injustiça. Cristãos e cristãs são reprimidos, aprisionados, levados aos tribunais para prestar conta de suas atitudes e de sua fé. Mas têm a garantia da assistência de Jesus: “Eu darei a vocês palavras e sabedoria, às quais nenhum dos adversários conseguirá resistir ou rebater”.
Adapted by Flávio.

Why does preaching the gospel cause so much agitation in society? For there are two sides that fight without truce: the disciples of Jesus, who courageously preach the Good News, and those who prefer to live with injustice. Christians and Christians are repressed, imprisoned, taken to court to account for their attitudes and faith. But you have the assurance of Jesus' assistance: "I will give you words and wisdom, to which none of the adversaries will be able to resist or counter."
Adapted by Flávio.

1a. Leitura
Leitura da profecia de Daniel 5,1-6.13-14.16-17.23-28 – Naqueles dias, 1o rei Baltasar ofereceu um grande banquete aos mil dignitários de sua corte, tomando vinho em companhia deles. 2Já embriagado, Baltasar mandou trazer os vasos de ouro e prata que seu pai, Nabucodonosor, tinha tirado do templo de Jerusalém, para beberem deles o rei e os grandes do reino, suas mulheres e concubinas. 3Foram, pois, trazidos os vasos de ouro e prata retirados do templo de Jerusalém, e deles se serviram o rei e os grandes do reino, suas mulheres e concubinas; 4bebiam vinho e engrandeciam seus deuses de ouro e prata, de bronze e ferro, de madeira e pedra. 5Naquele mesmo instante, apareceram dedos de mão humana que iam escrevendo, diante do candelabro, sobre a superfície da parede do palácio, e o rei via os dedos da mão que escrevia. 6Alterou-se o semblante do rei, confundiram-se suas ideias e ele sentiu vacilarem os ossos dos quadris e tremerem os joelhos. 13Então Daniel foi introduzido à presença do rei, e este lhe disse: “És tu Daniel, um dos cativos de Judá, trazidos de Judá pelo rei, meu pai? 14Ouvi dizer que possuis o espírito dos deuses e que em ti se acham ciência, entendimento e sabedoria em grau superior. 16Ora, ouvi dizer também que sabes decifrar coisas obscuras e deslindar assuntos complicados; se, portanto, conseguires ler o escrito e dar-me sua interpretação, tu te vestirás de púrpura, e levarás ao pescoço um colar de ouro, e serás o terceiro homem do reino”. 17Em resposta, disse Daniel perante o rei: “Fiquem contigo teus presentes e presenteia outro com tuas honrarias; contudo, vou ler, ó rei, o escrito e fazer-te a interpretação. 23Tu te levantaste contra o Senhor do céu; os vasos de sua casa foram trazidos à tua presença e deles bebestes vinho, tu e os grandes do reino, tuas mulheres e concubinas; ao mesmo tempo, celebravas os deuses de prata e ouro, de bronze e ferro, de madeira e pedra, deuses que não veem nem ouvem e nada entendem – e ao Deus que tem em suas mãos tua vida e teu destino não soubeste glorificar. 24Por isso, foram mandados por ele os dedos da mão, que fez este escrito. 25Assim se lê o escrito que foi traçado: mâne, técel, pársin. 26E esta é a explicação das palavras: mâne – Deus contou os dias de teu reinado e deu-o por concluído; 27técel – foste pesado na balança e achado com menos peso; 28pársin – teu reino foi dividido e entregue aos medos e persas”. – Palavra do Senhor.

1st. Reading 
Reading of Daniel's prophecy 5,1-6.13-14.16-17.23-28 – In those days, King Baltasar offered a great feast to the thousand dignitaries of his court, drinking wine in their company. 2 Already drunk, Baltasar had the pots of gold and silver brought that his father, Nebuchadnezzar, had taken from the temple of Jerusalem, to drink from them the king and the greats of the kingdom, their wives and concubines. 3 They were therefore brought the pots of gold and silver taken from the temple of Jerusalem, and the king and the greats of the kingdom, their wives and concubines were served from them; 4bebiam wine and magniated their gods of gold and silver, bronze and iron, of wood and stone. 5 At that very moment, human fingers appeared that they were writing, before the chandelier, on the surface of the palace wall, and the king saw the fingers of the hand he wrote. 6 The king's countenance was altered, his ideas were confused, and he felt the bones of his hips falter and tremble his knees. 13 Then Daniel was introduced to the presence of the king, and he said to him, "You are Daniel, one of the captives of Judah, brought from Judah by the king, my father? 14 I have heard that you have the spirit of the gods and that science, understanding, and wisdom are found in you to a higher degree. 16Ora, I have also heard that you can decipher obscure things and unravel complicated subjects; if you can therefore read the writing and give me your interpretation, thou will dress as purple, and you will take a gold necklace around your neck, and you will be the third man of the kingdom." 17 In response, Daniel said before the king, "Stay with you thy gifts and present another with thy honors; however, I will read, O king, the writing and make you the interpretation. 23Th You stood up against the Lord of heaven; the vases of his house were brought to your presence and of them bebestes wine, thou and the greats of the kingdom, thy women and concubines; at the same time, you will celebrate the gods of silver and gold, of bronze and iron, of wood and stone, gods who do not see or hear and understand anything – and to the God who has in his hands thy life and your destiny do not help glorify. 24 For this, his fingers were sent by him, which made this writing. 25 Thus read the writing that was traced: man, técel, pársin. 26 And this is the explanation of the words: mane , God told the days of thy reign and gave it to completion; 27técel – were weighed on the scale and found with less weight; 28pársin – thy kingdom was divided and delivered to the fears and Persians." " Word of the Lord.

Salmo - Dn3
Louvai-o e exaltai-o pelos séculos sem fim! 
- Lua e sol, bendizei o Senhor! / Astros e estrelas, bendizei o Senhor! 
- Chuvas e orvalhos, bendizei o Senhor! / Brisas e ventos, bendizei o Senhor! 
- Fogo e calor, bendizei o Senhor! / Frio e ardor, bendizei o Senhor! 

Psalm - Dn3
Praise him and exalt him for the endless centuries! 
- Moon and sun, I blessed the Lord! / Stars and stars, I blessed the Lord! 
- Rains and orvalhos, I blessed the Lord! / Breezes and winds, I blessed the Lord! 
- Fire and warmth, I blessed the Lord! / Cold and burning, I blessed the Lord! 

Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Permanece fiel até a morte, / e a coroa da vida eu te darei! (Ap 2,10) – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 21,12-19 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 12“Antes que essas coisas aconteçam, sereis presos e perseguidos; sereis entregues às sinagogas e postos na prisão; sereis levados diante de reis e governadores por causa do meu nome. 13Essa será a ocasião em que testemunhareis a vossa fé. 14Fazei o firme propósito de não planejar com antecedência a própria defesa, 15porque eu vos darei palavras tão acertadas, que nenhum dos inimigos vos poderá resistir ou rebater. 16Sereis entregues até mesmo pelos próprios pais, irmãos, parentes e amigos. E eles matarão alguns de vós. 17Todos vos odiarão por causa do meu nome. 18Mas vós não perdereis um só fio de cabelo da vossa cabeça. 19É permanecendo firmes que ireis ganhar a vida!” – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, hallelujah, hallelujah. Stay true to death, /and the crown of life I will give you! (Rev 2,10) – Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Luke 21,12-19 – At that time, Jesus said unto his disciples: 12"Before these things happen, you will be imprisoned and persecuted; you will be handed over to synagogues and put in prison; you will be taken before kings and governors because of my name. 13 This will be the time when you will witness your faith. 14 Do the firm purpose of not planning your own defense in advance, 15because I will give you such right words that none of the enemies can resist or counter. 16 You will be delivered even by their own parents, brothers, relatives and friends. And they will kill some of you. 17They will all hate you because of my name. 18But you will not lose a single hair from your head. 19 It remains firm that you will make a living!" - Word of salvation.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing 
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário