domingo, 8 de março de 2020

08/3 🇧🇷Evangelho do dia 🇺🇸Gospel of the day

Este é o meu Filho amado. Escutai-o!
This is my beloved Son. Listen to him!

Evangelho
Louvor a vós, ó Cristo, rei da eterna glória. Numa nuvem resplendente, fez-se ouvir a voz do Pai: / Eis meu Filho muito amado, escutai-o, todos vós (Lc 9,35). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 17,1-9 – Naquele tempo, 1Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João, seu irmão, e os levou a um lugar à parte, sobre uma alta montanha. 2E foi transfigurado diante deles; o seu rosto brilhou como o sol, e as suas roupas ficaram brancas como a luz. 3Nisso apareceram-lhes Moisés e Elias, conversando com Jesus. 4Então Pedro tomou a palavra e disse: “Senhor, é bom ficarmos aqui. Se queres, vou fazer aqui três tendas: uma para ti, outra para Moisés e outra para Elias”. 5Pedro ainda estava falando quando uma nuvem luminosa os cobriu com sua sombra. E da nuvem uma voz dizia: “Este é o meu Filho amado, no qual eu pus todo meu agrado. Escutai-o!” 6Quando ouviram isso, os discípulos ficaram muito assustados e caíram com o rosto em terra. 7Jesus se aproximou, tocou neles e disse: “Levantai-vos e não tenhais medo”. 8Os discípulos ergueram os olhos e não viram mais ninguém, a não ser somente Jesus. 9Quando desciam da montanha, Jesus ordenou-lhes: “Não conteis a ninguém essa visão até que o Filho do homem tenha ressuscitado dos mortos”. – Palavra da salvação.

Gospel
Praise to you, O Christ, king of eternal glory. In a shining cloud, the Father's voice was heard: / Behold, my beloved Son, listen to him, all of you (Lk 9:35). - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Matthew 17: 1-9 - At that time, 1Jesus took Peter, James and John, his brother, with him and took them to a separate place, on a high mountain. 2E was transfigured before them; his face shone like the sun, and his clothes became white as light. 3Moses and Elijah appeared to them, talking to Jesus. 4Then Peter took the floor and said, “Lord, it is good for us to stay here. If you want, I will make three tents here: one for you, one for Moses and one for Elijah ”. 5Peter was still speaking when a luminous cloud covered them with his shadow. And from the cloud a voice said: “This is my beloved Son, in whom I have given all my pleasure. Listen to him! ” 6When they heard this, the disciples were very frightened and fell on their faces. 7Jesus came up, touched them and said, "Get up and don't be afraid." 8The disciples looked up and saw no one but Jesus. 9When they came down from the mountain, Jesus commanded them: "Do not tell anyone about this vision until the Son of Man has risen from the dead." - Word of salvation.

Reflexão
Na Transfiguração de Jesus, Ele sobe a uma alta montanha e se transfigura diante de alguns discípulos. Lá é proclamado “Filho de Deus”, e da nuvem sai uma voz que exorta a escutá-lo. No seu brilho, Jesus completa a “história da salvação” (Moisés e Elias) e torna-se a verdadeira e autêntica morada de Deus. A tentação de nos permanecermos no monte é grande, mas devemos lembrar que temos necessidades e desafios contínuos em nossa passagem por esta vida na terra.

Reflection
In the Transfiguration of Jesus, He ascends a high mountain and is transfigured before some disciples. There, “Son of God” is proclaimed, and from the cloud comes a voice that exhorts to listen to him. In his brilliance, Jesus completes the “history of salvation” (Moses and Elijah) and becomes the true and authentic abode of God. The temptation to remain on the mountain is great, but we must remember that we have ongoing needs and challenges in our journey through this life on earth.

Rezando 
Ó Deus, que na gloriosa Transfiguração de vosso Filho confirmastes os mistérios da fé pelo testemunho de Moisés e Elias, e manifestastes de modo admirável a nossa glória de filhos adotivos, concedei-nos ouvir a voz do vosso Filho amado, e compartilhar da sua herança. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo. Amém.
 
Praying 
O God, that in the glorious Transfiguration of your Son you confirmed the mysteries of the faith by the testimony of Moses and Elijah, and you admirably manifested our glory as adopted children, grant us to hear the voice of your beloved Son, and to share his inheritance . Through our Lord Jesus Christ, your Son, in the unity of the Holy Spirit. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário