You will worship the Lord your God and worship him alone.
Evangelho
Louvor e glória a ti, Senhor, Cristo, Palavra de Deus. O homem não vive somente de pão, / mas de toda palavra da boca de Deus (Mt 4,4). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 4,1-11 – Naquele tempo, 1o Espírito conduziu Jesus ao deserto, para ser tentado pelo diabo. 2Jesus jejuou durante quarenta dias e quarenta noites e, depois disso, teve fome. 3Então, o tentador aproximou-se e disse a Jesus: “Se és Filho de Deus, manda que estas pedras se transformem em pães!” 4Mas Jesus respondeu: “Está escrito: ‘Não só de pão vive o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus’”. 5Então o diabo levou Jesus à cidade santa, colocou-o sobre a parte mais alta do templo 6e lhe disse: “Se és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo! Porque está escrito: ‘Deus dará ordens aos seus anjos a teu respeito, e eles te levarão nas mãos, para que não tropeces em alguma pedra’”. 7Jesus lhe respondeu: “Também está escrito: ‘Não tentarás o Senhor teu Deus!’” 8Novamente, o diabo levou Jesus para um monte muito alto. Mostrou-lhe todos os reinos do mundo e sua glória 9e lhe disse: “Eu te darei tudo isso se te ajoelhares diante de mim, para me adorar”. 10Jesus lhe disse: “Vai-te embora, satanás, porque está escrito: ‘Adorarás ao Senhor teu Deus e somente a ele prestarás culto’”. 11Então o diabo o deixou. E os anjos se aproximaram e serviram a Jesus. – Palavra da salvação.
Gospel
Praise and glory to you, Lord, Christ, Word of God. Man does not live by bread alone, / but by every word of God's mouth (Mt 4,4). - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Matthew 4,1-11 - At that time, 1st Spirit led Jesus into the desert, to be tempted by the devil. 2Jesus fasted for forty days and forty nights, and after that he was hungry. 3Then the tempter came and said to Jesus: "If you are the Son of God, order these stones to become bread!" 4But Jesus replied: "It is written: 'Man does not live by bread alone, but by every word that comes out of the mouth of God'". 5Then the devil took Jesus to the holy city, placed him on the highest part of the temple 6 and said to him: “If you are the Son of God, throw yourself down from here! Because it is written: "God will give orders to his angels about you, and they will take you in their hands, lest you stumble over any stone". 7Jesus replied, "It is also written, 'You shall not tempt the Lord your God!'" 8 Again, the devil took Jesus to a very high mountain. He showed him all the kingdoms of the world and their glory 9 and said to him, "I will give you all this if you kneel before me, to worship me." 10Jesus said to him, "Go away, Satan, because it is written: 'You shall worship the Lord your God and worship him alone'." 11Then the devil left him. And the angels came and served Jesus. - Word of salvation.
Reflection
Jesus faces and overcomes temptations, enlightened and strengthened by the Word of God. The evangelist presents three temptations, which are like a synthesis of the challenges that the person (also Jesus) has to face throughout life. Jesus, in a desert of challenges (without water and food), resisted and said “yes” to God. The refusal to God (sin) happens in an environment of delights and pleasures; God's acceptance (salvation) takes the form of renunciation and challenges. In the face of trials, Jesus does not accept to manipulate God or seek privileges.
Adapted by Flávio.
Reflexão
Jesus enfrente e supera as tentações, iluminado e fortalecido pela Palavra de Deus. O evangelista apresenta três tentações, que são como que a síntese dos desafios que a pessoa (também Jesus) tem de enfrentar ao longo da vida. Jesus, num deserto de desafios (sem água e comida), resistiu e disse “sim” a Deus. A recusa a Deus (o pecado) acontece num ambiente de delícias e prazeres; a aceitação de Deus (a salvação) se concretiza na renúncia e nos desafios. Diante das provações, Jesus não aceita manipular a Deus nem busca privilégios
Jesus enfrente e supera as tentações, iluminado e fortalecido pela Palavra de Deus. O evangelista apresenta três tentações, que são como que a síntese dos desafios que a pessoa (também Jesus) tem de enfrentar ao longo da vida. Jesus, num deserto de desafios (sem água e comida), resistiu e disse “sim” a Deus. A recusa a Deus (o pecado) acontece num ambiente de delícias e prazeres; a aceitação de Deus (a salvação) se concretiza na renúncia e nos desafios. Diante das provações, Jesus não aceita manipular a Deus nem busca privilégios
Adapted by Flávio.
Reflection
Jesus faces and overcomes temptations, enlightened and strengthened by the Word of God. The evangelist presents three temptations, which are like a synthesis of the challenges that the person (also Jesus) has to face throughout life. Jesus, in a desert of challenges (without water and food), resisted and said “yes” to God. The refusal to God (sin) happens in an environment of delights and pleasures; God's acceptance (salvation) takes the form of renunciation and challenges. In the face of trials, Jesus does not accept to manipulate God or seek privileges.
Adapted by Flávio.
Rezando
Jesus, alimentado com o pão da Palavra e da Eucaristia, ajude-me a superar toda tentação e evitar o pecado, que me afasta de Deus e me leva por caminhos de morte. Conduzido pelo Espírito, oro em louvor daquele que venceu as tentações e nos garantiu o dom da graça e da vida sem fim. Amém.
Praying
Jesus, fed with the bread of the Word and the Eucharist, help me to overcome all temptation and to avoid sin, which distances me from God and takes me on the path of death. Led by the Spirit, I pray in praise of him who overcame temptations and guaranteed us the gift of grace and endless life. Amen.Jesus, alimentado com o pão da Palavra e da Eucaristia, ajude-me a superar toda tentação e evitar o pecado, que me afasta de Deus e me leva por caminhos de morte. Conduzido pelo Espírito, oro em louvor daquele que venceu as tentações e nos garantiu o dom da graça e da vida sem fim. Amém.
Praying
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário