Evangelho - Mateus 16,13-23
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, 13Jesus foi à região de Cesareia de Filipe e ali perguntou aos seus discípulos: “Quem dizem os homens ser o Filho do homem?” 14Eles responderam: “Alguns dizem que é João Batista; outros, que é Elias; outros, ainda, que é Jeremias ou algum dos profetas”. 15Então Jesus lhes perguntou: “E vós, quem dizeis que eu sou?” 16Simão Pedro respondeu: “Tu és o Messias, o Filho do Deus vivo”. 17Respondendo,
Jesus lhe disse: “Feliz és tu, Simão, filho de Jonas, porque não foi um
ser humano que te revelou isso, mas o meu Pai que está no céu. 18Por isso eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra construirei a minha Igreja, e o poder do inferno nunca poderá vencê-la. 19Eu
te darei as chaves do reino dos céus: tudo o que tu ligares na terra
será ligado nos céus; tudo o que tu desligares na terra será desligado
nos céus”. 20Jesus, então, ordenou aos discípulos que não dissessem a ninguém que ele era o Messias. 21Jesus
começou a mostrar aos seus discípulos que devia ir a Jerusalém e sofrer
muito da parte dos anciãos, dos sumos sacerdotes e dos mestres da lei e
que devia ser morto e ressuscitar no terceiro dia. 22Então
Pedro tomou Jesus à parte e começou a repreendê-lo, dizendo: “Deus não
permita tal coisa, Senhor! Que isso nunca te aconteça!” 23Jesus,
porém, voltou-se para Pedro e disse: “Vai para longe, satanás! Tu és
para mim uma pedra de tropeço, porque não pensas as coisas de Deus, mas
sim as coisas dos homens!” – Palavra da salvação.
Gospel - Matthew 15,13-23
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, 13Jesus foi à região de Cesareia de Filipe e ali perguntou aos seus discípulos: “Quem dizem os homens ser o Filho do homem?” 14Eles responderam: “Alguns dizem que é João Batista; outros, que é Elias; outros, ainda, que é Jeremias ou algum dos profetas”. 15Então Jesus lhes perguntou: “E vós, quem dizeis que eu sou?” 16Simão Pedro respondeu: “Tu és o Messias, o Filho do Deus vivo”. 17Respondendo,
Jesus lhe disse: “Feliz és tu, Simão, filho de Jonas, porque não foi um
ser humano que te revelou isso, mas o meu Pai que está no céu. 18Por isso eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra construirei a minha Igreja, e o poder do inferno nunca poderá vencê-la. 19Eu
te darei as chaves do reino dos céus: tudo o que tu ligares na terra
será ligado nos céus; tudo o que tu desligares na terra será desligado
nos céus”. 20Jesus, então, ordenou aos discípulos que não dissessem a ninguém que ele era o Messias. 21Jesus
começou a mostrar aos seus discípulos que devia ir a Jerusalém e sofrer
muito da parte dos anciãos, dos sumos sacerdotes e dos mestres da lei e
que devia ser morto e ressuscitar no terceiro dia. 22Então
Pedro tomou Jesus à parte e começou a repreendê-lo, dizendo: “Deus não
permita tal coisa, Senhor! Que isso nunca te aconteça!” 23Jesus,
porém, voltou-se para Pedro e disse: “Vai para longe, satanás! Tu és
para mim uma pedra de tropeço, porque não pensas as coisas de Deus, mas
sim as coisas dos homens!” – Palavra da salvação.
Refletindo o Evangelho
Pedro, em nome dos discípulos e por revelação do Pai, responde
corretamente a pergunta de Jesus sobre sua identidade: “Tu és o Messias,
o Filho do Deus vivo”. Então recebe de Jesus a nomeação para liderar a
sua comunidade, a Igreja. Será uma comunidade comprometida com a causa
da justiça. O que falta a Pedro é compreender a natureza do messianismo
de Jesus. O Messias, Filho de Deus, estava destinado a sofrer e morrer
nas mãos dos chefes do povo, e no terceiro dia ressuscitar. Pedro quer
impedir que Jesus tenha um final trágico. Jesus o chama de Satanás, isto
é, adversário, aquele que não compreende nem aceita os planos de Deus.
Aos poucos, Pedro irá entendendo que Jesus é o Messias sofredor, que
entregará sua vida pela vida do mundo.
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
Peter, in
the name of the disciples and by revelation from the Father, correctly
answers Jesus' question about his identity: "Thou art the Messiah, the
Son of the living God." Then he receives from Jesus the appointment to lead his community, the Church. It will be a community committed to the cause of justice. What Peter is missing is understanding the nature of Jesus' messianism. The
Messiah, the Son of God, was destined to suffer and die at the hands of
the chiefs of the people, and on the third day to rise again. Peter wants to prevent Jesus from having a tragic ending. Jesus calls him Satan, that is, an adversary, one who neither understands nor accepts God's plans. Little by little, Peter will understand that Jesus is the suffering Messiah, who will give his life for the life of the world.
Adapted by Flávio from internet site. Rezando
Criai em mim um coração que seja puro, /
dai-me de novo um espírito decidido. / Ó Senhor, não me afasteis de
vossa face / nem retireis de mim o vosso Santo Espírito! Dai-me de novo a alegria de ser salvo /
e confirmai-me com espírito generoso! / Ensinarei vosso caminho aos
pecadores, / e para vós se voltarão os transviados. Pois não são de vosso agrado os
sacrifícios, / e, se oferto um holocausto, o rejeitais. / Meu sacrifício
é minha alma penitente, / não desprezeis um coração arrependido! Salmo 50/51.
Rezando
Create in me a heart that is pure, / give me a decided spirit again. O Lord, do not turn me away from your face, nor withdraw your Holy Spirit from me! Give me again the joy of being saved / and confirm me with a generous spirit! / I will teach your way to sinners, and to you will the backsliders turn. For the sacrifices are not pleasing to you, and if you offer a burnt offering, you reject it. / My sacrifice is my penitent soul, / do not despise a repentant heart! Psalm 50/51.
Abençoando
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário