Evangelho - Mateus 13,44-46
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, disse Jesus à multidão: 44“O
reino dos céus é como um tesouro escondido no campo. Um homem o
encontra e o mantém escondido. Cheio de alegria, ele vai, vende todos os
seus bens e compra aquele campo. 45O reino dos céus também é como um comprador que procura pérolas preciosas. 46Quando encontra uma pérola de grande valor, ele vai, vende todos os seus bens e compra aquela pérola”. – Palavra da salvação.
Gospel - Matthew 13,44-46
Proclamation
of the gospel of Jesus Christ according to Matthew - At that time Jesus
said to the multitude: 44 "The kingdom of the heavens is like a
treasure hidden in the field. A man finds him and keeps him hidden. Full of joy, he goes, sells all his goods and buys that field. The kingdom of the heavens is also like a buyer seeking precious pearls. 46When he finds a pearl of great value, he goes, sells all his goods and buys that pearl. " - Word of salvation.
Refletindo o Evangelho
Ao descobrir a riqueza do Reino dos Céus, a pessoa se alegra e
rapidamente investe sua vida nessa nova “aventura”, guiada pelo Espírito
Santo. As demais coisas, como os bens terrenos, caem para um plano
inferior. Em que consiste, de fato, o Reino de Deus? São Paulo, na Carta
aos Romanos, esclarece: “O Reino de Deus não é comida nem bebida, e sim
justiça, paz e alegria no Espírito Santo” (Rm 14,17). A partir das
parábolas de Jesus, pode-se dizer que tesouro e pérola preciosa são o
Reino, a Palavra de Deus, o próprio Cristo, que precisamos descobrir dia
após dia. Ele é o centro de nossas buscas, a razão de nossa existência.
Entregar tudo alegremente por causa dele é ganho: “Considero tudo como
perda diante do bem superior, que é o conhecimento de Cristo Jesus, meu
Senhor” (Fl 3,8).
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
Adaptado de site da internet por Flávio.
Reflecting the Gospel
In
discovering the riches of the Kingdom of Heaven, one rejoices and
quickly invests his life in this new "adventure" guided by the Holy
Spirit. Other things, like earthly goods, fall to a lower plane. What, in fact, is the Kingdom of God? St.
Paul in the Letter to the Romans explains: "The kingdom of God is not
food and drink, but righteousness, peace and joy in the Holy Spirit"
(Rom 14:17). From the parables of Jesus we can say that
treasure and precious pearl are the Kingdom, the Word of God, Christ
himself, which we need to discover day after day. He is the center of our pursuits, the reason for our existence. Delivering
all joyfully because of him is gained: "I regard everything as loss
before the higher good, which is the knowledge of Christ Jesus my Lord"
(Phil 3,8).
Adapted by Flávio from internet site. Rezando
Libertai-me do inimigo, ó meu Deus, / e
protegei-me contra os meus perseguidores! / Libertai-me dos obreiros da
maldade, / defendei-me desses homens sanguinários! Eis que ficam espreitando a minha vida, † poderosos armam tramas contra mim. / Mas eu, Senhor, não cometi pecado ou crime. Minha força, é a vós que me dirijo, †
porque sois o meu refúgio e proteção, / Deus clemente e compassivo, meu
amor! / Deus virá com seu amor ao meu encontro, / e hei de ver meus
inimigos humilhados. Eu, então, hei de cantar vosso poder / e
de manhã celebrarei vossa bondade, / porque fostes para mim o meu
abrigo, / o meu refúgio no dia da aflição. Minha força, cantarei vossos louvores, † porque sois o meu refúgio e proteção, / Deus clemente e compassivo, meu amor! Salmo 58/59.
Rezando
Deliver me from the enemy, O my God, and guard me against my persecutors! / Free me from the workers of evil, / defend me from these bloodthirsty men! Behold, they are lurking in my life, † they mighty plot against me. / But I, Lord, did not commit sin or crime. My
strength, it is to you that I am addressing, because you are my refuge
and protection, / God gracious and compassionate, my love! / God will come with his love to me, / and I will see my enemies humbled. I
will sing your power, and in the morning I will celebrate your
goodness, / for you have been my shelter to me, / my refuge in the day
of affliction. My strength, I will sing your praises, † for you are my refuge and protection, / God gracious and compassionate, my love! Psalm 58/59.
Abençoando
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário