O Filho do homem é senhor também do sábado.
The son of man is Lord also of the Sabbath.
The son of man is Lord also of the Sabbath.
1a. Leitura - Colossenses 1,21-23
Leitura da carta de são Paulo aos Colossenses – Irmãos, 21 vós, que outrora éreis estrangeiros e inimigos pelas manifestas más obras, 22 eis que agora Cristo vos reconciliou pela morte que sofreu no seu corpo mortal, para vos apresentar como santos, imaculados, irrepreensíveis diante de si. 23 Mas é necessário que permaneçais inabaláveis e firmes na fé, sem vos afastardes da esperança que vos dá o evangelho, que ouvistes, que foi anunciado a toda criatura debaixo do céu e do qual eu, Paulo, me tornei ministro. – Palavra do Senhor.
1st Reading - Colossians 1,21-23
Reading from the letter of Saint Paul to the Colossians - Brothers, you who once were 21 foreigners and enemies by manifest evil doings, 22 behold, now Christ reconciled by the death that you suffered in your mortal body, to introduce as Saints, immaculate, without blame before of you. 23 but it is necessary to remain steadfast and firm in faith, without you swerve you away of hope gives you the Gospel, which ye have heard, to every creature under heaven and of which I, Paul, became Prime Minister. -The word of the Lord.
Evangelho - Lucas 6,1-5
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas – 1 Num sábado, Jesus estava passando através de plantações de trigo. Seus discípulos arrancavam e comiam as espigas, debulhando-as com as mãos. 2 Então alguns fariseus disseram: “Por que fazeis o que não é permitido em dia de sábado?” 3 Jesus respondeu-lhes: “Acaso vós não lestes o que Davi e seus companheiros fizeram quando estavam sentindo fome? 4 Davi entrou na casa de Deus, pegou dos pães oferecidos a Deus e os comeu, e ainda por cima os deu a seus companheiros. No entanto, só os sacerdotes podem comer desses pães”. 5 E Jesus acrescentou: “O Filho do homem é senhor também do sábado”. – Palavra da salvação.
Gospel - Luke 6,1-5
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke-1 on a Saturday, Jesus was passing through wheat fields. His disciples plucked off and ate the ears, thrashing them with your hands. 2 then some Pharisees said: "why are you doing what is not allowed on the Sabbath day?" 3 Jesus answered them: "you have you not read what David did when he and his companions were feeling hungry? 4 David entered the House of God, took the bread offered to God and ate them, and gave them to his companions. However, only the priests could eat these breads ". 5 and Jesus added: "the son of man is Lord also of the Sabbath." -The word of salvation.
Refletindo o Evangelho
Os discípulos de Jesus colhem espigas e as comem. Interpretando o fato de debulhar espigas como colheita e, portanto, como violação ao repouso sabático, os fariseus recriminam a atitude dos discípulos. Apoiado em passagem da Escritura e citando o respeitado nome de Davi, Jesus enuncia um princípio decisivo: em caso de necessidade, a manutenção da vida tem precedência sobre o respeito às proibições religiosas. Sem alimentar-se não há ser humano, que é maior do que qualquer prescrição, pois “o sábado foi feito para o homem” (Mc 2,27). Ao dizer “o Filho do Homem é senhor do sábado”, Jesus nos ensina que as instituições, estruturas, leis e costumes devem estar a serviço do homem: podem ser abolidos e cair para segundo plano em qualquer circunstância em que uma necessidade urgente o exigir.
Adaptado por Flávio de sites da internet
Reflecting the Gospel
Jesus ' disciples pick ears and eat them. Interpreting the fact thresh spikes as harvest and, therefore, as a violation of the Sabbath rest, everybody's so judgmental attitude the Pharisees the disciples. Supported in Scripture and citing the name of David, Jesus spells out a crucial principle: in case of need, the maintenance of life takes precedence over respect for religious prohibitions. Without feed-if there is no human being that is greater than any prescription, because "the Sabbath was made for man" (Mc 2.27). To say "the son of man is Lord of the Sabbath", Jesus teaches us that the institutions, structures, laws and customs should be at the service of man: can be abolished and fall into the background in any circumstance where an urgent need requires.
Adapted by Flávio from internet site
Rezando
Por vosso nome, salvai-me, Senhor, / e dai-me a vossa justiça! / Ó meu Deus, atendei minha prece / e escutai as palavras que eu digo! Quem me protege e me ampara é meu Deus; / é o Senhor quem sustenta minha vida! / Quero ofertar-vos o meu sacrifício / de coração e com muita alegria; / quero louvar, ó Senhor, vosso nome, / quero cantar vosso nome, que é bom! Salmo 53/54.
Praying
By thy name, rescue me, Lord,/and give me your righteousness. /O my God, hear my prayer/and listen to the words I say! Who protects me and supports me is my God; /is the Lord who sustains my life! /I want to offer my sacrifice/heart and with much joy; /I want to praise, o Lord, thy name,/I want to sing your name, that's good! Psalm 53/54.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/aughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário