In Capernaum, Jesus frees a man possessed by the impure spirit. From the synagogue Jesus moves to the house of Simon, whose mother-in-law has high fever. Jesus "rebuked the Fever," and the woman regained her condition. At the end of the day, Jesus comes into contact with very sick people, with various types of illnesses and frees them all, with the simple powerful imposition of the hands. The crowds, possibly by interest, "held him so that he would not go away." Jesus, however, moved by the power of prayer, resumed the meaning of his mission: "I must announce the good news of the Kingdom of God also to other cities, for that is what I have been sent."
Adapted by Flávio.
– Eu, porém, como oliveira verdejante / na casa do Senhor, / confio na clemência do meu Deus / agora e para sempre!
– Louvarei a vossa graça eternamente, / porque vós assim agistes; / espero em vosso nome, porque é bom, / perante os vossos santos!
– I, however, as a verdant olive tree/In the House of the Lord,/Trust in the clemency of my God/now and forever!
– I will praise your grace eternally,/for ye thus agistes; /I hope in your name, because it is good,/before your saints!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!