domingo, 24 de maio de 2020

24/5 🇧🇷Evangelho do dia 🇺🇸Gospel of the day

Ide e fazei discípulos meus todos os povos.
Go and make disciples of mine all peoples.
Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Ide ao mundo, ensinai aos povos todos; / convosco estarei todos os dias, / até o fim dos tempos, diz Jesus (Mt 28,19s). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 28,16-20 – Naquele tempo, 16os onze discípulos foram para a Galileia, ao monte que Jesus lhes tinha indicado. 17Quando viram Jesus, prostraram-se diante dele. Ainda assim alguns duvidaram. 18Então, Jesus aproximou-se e falou: “Toda a autoridade me foi dada no céu e sobre a terra. 19Portanto, ide e fazei discípulos meus todos os povos, batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo 20e ensinando-os a observar tudo o que vos ordenei! Eis que eu estarei convosco todos os dias, até o fim do mundo”. – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, hallelujah, hallelujah. Go into the world, teach all peoples; / I will be with you every day, / until the end of time, says Jesus (Mt 28.19s). - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Matthew 28, 16-20 - At that time, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain that Jesus had indicated to them. 17When they saw Jesus, they fell down before him. Yet some doubted it. 18Then Jesus came and said, “All authority has been given to me in heaven and on earth. 19Therefore, go and make disciples of mine all peoples, baptizing them in the name of the Father and the Son and of the Holy Spirit 20 and teaching them to observe all that I have commanded you! Behold, I will be with you every day, until the end of the world ”. - Word of salvation.

Reflexão
Jesus faz sua última aparição na Galileia. É lá que o Jesus iniciou sua missão e lá a conclui. Antes de deixar os apóstolos, Jesus lhes transmite as últimas instruções. São convidados a fazer discípulos todos os povos, a missão universal da Igreja. No dizer de Santo Agostinho, Jesus, com sua ascensão, não abandona a humanidade, assim como não abandonou o “céu quando desceu à terra, nem se afastou de nós quando subiu ao céu”. Ele continua presente na humanidade e comprometido com ela, mediante a comunidade cristã.

Reflection
Jesus makes his last appearance in Galilee. It is there that Jesus began his mission and concludes it there. Before leaving the apostles, Jesus gives them the last instructions. All peoples are invited to make disciples, the universal mission of the Church. In the words of Saint Augustine, Jesus, with his ascension, does not abandon humanity, just as he did not abandon “heaven when he descended to earth, nor did he depart from us when he ascended to heaven”. He remains present in and committed to humanity through the Christian community.

Rezando 
Jesus, Tu voltas para o Pai, mas entregas para nós a Tua mesma missão, a de continuar a de transformar o mundo. Ajuda-nos nessa tarefa exigente, para sempre contarmos com Tua assistência, segundo Tua promessa. Amém.

Praying 
Jesus, you return to the Father, but give us your same mission, that of continuing to transform the world. Help us in this demanding task, so that we can always count on Your assistance, according to Your promise. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário