sexta-feira, 4 de fevereiro de 2022

🇧🇷Evangelho 04/02 - Deus lhe abençoe. 🇺🇸Gospel 02/04 - God bless you. 🇮🇹 Vangelo 04/02 - Dio ti benedica. 🇪🇸Evangelio 04/02 - Dios te bendiga

Quero que me dês agora, num prato, a cabeça de João Batista.
I want you to give me now, on a plate, the head of John the Baptist.
Voglio che tu mi dia ora, su un piatto, la testa di Giovanni Battista.
Quiero que me des ahora, en un plato, la cabeza de Juan Bautista.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 6,14-29 – Naquele tempo, 14 o rei Herodes ouviu falar de Jesus, cujo nome se tinha tornado muito conhecido. Alguns diziam: “João Batista ressuscitou dos mortos. Por isso os poderes agem nesse homem”. 15Outros diziam: ”É Elias”. Outros ainda diziam: “É um profeta como um dos profetas”. 16Ouvindo isso, Herodes disse: “Ele é João Batista. Eu mandei cortar a cabeça dele, mas ele ressuscitou!” 17Herodes tinha mandado prender João e colocá-lo acorrentado na prisão. Fez isso por causa de Herodíades, mulher do seu irmão Filipe, com quem se tinha casado. 18João dizia a Herodes: “Não te é permitido ficar com a mulher do teu irmão”. 19Por isso Herodíades o odiava e queria matá-lo, mas não podia. 20Com efeito, Herodes tinha medo de João, pois sabia que ele era justo e santo, e por isso o protegia. Gostava de ouvi-lo, embora ficasse embaraçado quando o escutava. 21Finalmente, chegou o dia oportuno. Era o aniversário de Herodes, e ele fez um grande banquete para os grandes da corte, os oficiais e os cidadãos importantes da Galileia. 22A filha de Herodíades entrou e dançou, agradando a Herodes e seus convidados. Então o rei disse à moça: “Pede-me o que quiseres e eu to darei”. 23E lhe jurou, dizendo: “Eu te darei qualquer coisa que me pedires, ainda que seja a metade do meu reino”. 24Ela saiu e perguntou à mãe: “O que vou pedir?” A mãe respondeu: “A cabeça de João Batista”. 25E, voltando depressa para junto do rei, pediu: “Quero que me dês agora, num prato, a cabeça de João Batista”. 26O rei ficou muito triste, mas não pôde recusar. Ele tinha feito o juramento diante dos convidados. 27Imediatamente, o rei mandou que um soldado fosse buscar a cabeça de João. O soldado saiu, degolou-o na prisão, 28trouxe a cabeça num prato e a deu à moça. Ela a entregou à sua mãe. 29Ao saberem disso, os discípulos de João foram lá, levaram o cadáver e o sepultaram. – Palavra da salvação.

Vídeo reflexão sobre o texto 👉 clicar aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 6,14-29 – At that time, 14 King Herod heard about Jesus, whose name had become well known. Some said, “John the Baptist has risen from the dead. That is why the powers act in this man.” 15Others said, "It's Elijah." Still others said, "he IS a prophet like one of the prophets." 16Hearing this, Herod said, “He is John the Baptist. I had his head cut off, but he has risen!” 17 Herod had John arrested and put in prison in chains. He did this for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married. 18John said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife." 19 Therefore Herodias hated him and wanted to kill him, but he could not. 20For Herod was afraid of John, because he knew that he was just and holy, and so he protected him. He liked listening to it, although he was embarrassed when he listened to it. 21Finally, the opportune day has come. It was Herod's birthday, and he made a great feast for the greats of the court, the officials, and the important citizens of Galilee. 22The daughter of Herodias came in and danced, pleasing Herod and his guests. Then the king said to the girl, "Ask me what you want and I will give it to you." 23And she swore to him, saying, "I will give you anything you ask of me, even half of my kingdom." 24She went out and asked her mother, “What shall I ask for?” Her mother replied, "The head of John the Baptist." 25And she, returning quickly to the king, asked, "I want you to give me now, on a platter, the head of John the Baptist." 26The king was very sad, but he could not refuse. He had taken the oath before the guests. 27 Immediately the king sent a soldier to fetch John's head. The soldier went out, beheaded him in prison, 28 brought his head on a plate and gave it to the girl. She gave it to her mother. 29 When John's disciples heard this, they went there, took the body and buried it. – Word of salvation.

Vangelo
Annuncio del Vangelo di Gesù Cristo secondo Marco 6,14-29 –  In quel tempo, 14 il re Erode seppe parlare di Gesù, il cui nome era diventato famoso. Alcuni dicevano: “Giovanni Battista è risorto dai morti. Ecco perché i poteri agiscono in quest'uomo. 15Altri dissero: «È Elia». Altri ancora dicevano: "Egli è un profeta come uno dei profeti". 16Udendo ciò, Erode disse: «Egli è Giovanni Battista. Gli ho tagliato la testa, ma è risorto! 17 Erode fece arrestare Giovanni e lo mise in prigione in catene. Lo fece per amore di Erodiade, moglie di suo fratello Filippo, che aveva sposato. 18Giovanni disse a Erode: «Non ti è lecito avere la moglie di tuo fratello». 19 Perciò Erodiade lo odiava e voleva ucciderlo, ma non poteva. 20 Poiché Erode aveva paura di Giovanni, perché sapeva di essere giusto e santo, e così lo protesse. Gli piaceva ascoltarlo, anche se lo imbarazzava quando lo ascoltava. 21 Finalmente è giunto il giorno opportuno. Era il compleanno di Erode, e fece una grande festa per i grandi della corte, gli ufficiali e gli importanti cittadini della Galilea. 22Entrò la figlia di Erodiade e danzò, compiacendo Erode e i suoi ospiti. Allora il re disse alla fanciulla: "Chiedimi cosa vuoi e te lo darò". 23Ed egli gli giurò, dicendo: «Ti darò tutto quello che mi chiedi, anche se è metà del mio regno». 24 Ella uscì e domandò a sua madre: «Che cosa devo chiedere?». La madre rispose: "La testa di Giovanni Battista". 25E tornato subito dal re, gli chiese: «Voglio che tu mi dia ora, su un vassoio, la testa di Giovanni Battista». 26Il re era molto triste, ma non poteva rifiutare. Aveva prestato giuramento davanti agli ospiti. 27 Immediatamente il re mandò un soldato a prendere la testa di Giovanni, il quale uscì, lo decapitò in carcere, 28 posò la sua testa su un piatto e la diede alla fanciulla. Lo ha dato a sua madre. 29 I discepoli di Giovanni, udito ciò, andarono là, presero il cadavere e lo seppellirono. – Parola di salvezza.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Marcos 6,14-29  En aquel tiempo, 14 el rey Herodes oyó hablar de Jesús, cuyo nombre se había hecho muy conocido. Algunos decían: “Juan el Bautista ha resucitado de entre los muertos. Por eso los poderes actúan en este hombre.” 15Otros decían: "Es Elías". Todavía otros dijeron: "Él es un profeta como uno de los profetas". 16Al oír esto, Herodes dijo: “Él es Juan el Bautista. Le cortaron la cabeza, ¡pero ha resucitado!”. 17 Herodes hizo arrestar a Juan y ponerlo en prisión con cadenas. Lo hizo por causa de Herodías, la esposa de su hermano Felipe, con quien se había casado. 18Juan dijo a Herodes: "No te es lícito tener la mujer de tu hermano". 19 Por eso Herodías lo odió y quiso matarlo, pero no pudo. 20Porque Herodes tenía miedo de Juan, porque sabía que era justo y santo, y por eso lo protegió. Disfrutaba escuchándolo, aunque le daba vergüenza escucharlo. 21Por fin ha llegado el día oportuno. Era el cumpleaños de Herodes, e hizo una gran fiesta para los grandes de la corte, los oficiales y los ciudadanos importantes de Galilea. 22Entró la hija de Herodías y bailó, complaciendo a Herodes y a sus invitados. Entonces el rey le dijo a la niña: "Pídeme lo que quieras y te lo daré". 23 Y le juró, diciendo: Cualquier cosa que me pidas te la daré, aunque sea la mitad de mi reino. 24 Ella salió y le preguntó a su madre: "¿Qué voy a pedir?" La madre respondió: "La cabeza de Juan el Bautista". 25 Y volviendo rápidamente al rey, le dijo: “Quiero que me des ahora, en un plato, la cabeza de Juan el Bautista”. 26El rey estaba muy triste, pero no pudo negarse. Había prestado juramento ante los invitados. 27 Inmediatamente el rey envió un soldado a buscar la cabeza de Juan, el soldado salió, lo decapitó en la cárcel, 28 trajo su cabeza en un plato y se la dio a la muchacha. Ella se lo dio a su madre. 29 Cuando los discípulos de Juan oyeron esto, fueron allí, tomaron el cuerpo y lo enterraron. – Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Benedizione
Tracciando su di te il segno della croce, dì: Benedicimi Signore Dio che è † Padre, Figlio e Spirito Santo, affinché io viva sempre nel tuo amore e facendo solo del bene a tutti. Amen!

Tracciando il segno della croce su tuo figlio, dì: Ti benedica (nome del bambino), nostro Dio che è † Padre, Figlio e Spirito Santo, affinché tu possa vivere sempre nell'amore di Dio e facendo solo del bene a tutti. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

     






Nenhum comentário:

Postar um comentário