terça-feira, 7 de março de 2017

Evangelho do dia 07/03/2017 Gospel of the day 03/07/2017

Vosso Pai sabe do que precisais, peça a Ele - Mt 6, 7-15
Your father knows what you need, ask Him- Mt 6, 7-15


Texto Bíblico
Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 7 Quando orardes, não useis muitas palavras, como fazem os pagãos. Eles pensam que serão ouvidos por força das muitas palavras. 8 Não sejais como eles, pois vosso Pai sabe do que precisais, muito antes que vós o peçais. 9 Vós deveis rezar assim: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome; 10 venha o teu Reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como nos céus. 11 O pão nosso de cada dia dá-nos hoje. 12 Perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, 13 e não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal. 14 De fato, se vós perdoardes aos homens as faltas que eles cometeram, vosso Pai que está nos céus também vos perdoará. 15 Mas, se vós não perdoardes aos homens, vosso Pai também não perdoará as faltas que vós cometestes”.

Biblical Text 
At that time, Jesus said to his disciples: 7 "When you pray, do not use too many words, as do the heathens. They think that they shall be heard by virtue of many words. 8 do not be like them, for your father knows what you need before that ye bask him. 9 you must pray like this: our father who art in heaven, hallowed be thy name; 10 Thy Kingdom come; thy will be done, on Earth as it is in heaven. 11 give us this day our daily bread give us today. 12 Forgive our trespasses, as we forgive those who trespass against us, 13 and lead us not into temptation, but deliver us from evil. 14 in fact, if you forgive men faults they committed, your father in heaven will also forgive you. 15 but if you do not forgive men, your father will not forgive the sins you have committed. "

Refletindo
Na nossa oração, nunca pode faltar fé, porque ela é o combustível da vida e de nossa relação com Deus. Se não temos fé, peçamos ao Senhor: “Senhor, dai-me fé!”. Na nossa oração, não nos dirijamos a nós mesmos, mas a Deus! Toda oração tem de começar com o clamor ao Pai, jogando-nos nas mãos d’Ele, dirigindo-nos a Ele. A oração é um estabelecimento de relação, somos filhos e Ele é nosso Pai, por isso voltamo-nos a Ele para dirigir a súplica do nosso coração. Se voltarmos para o Pai, é para reconhecermos que somos humildes, que pecamos, falhamos e pedimos perdão, que precisamos pedir perdão. O problema da oração dos fariseus, dos doutores da Lei, era porque rezavam com muitas palavras, mas saíam do coração. Essas orações são muito hipócritas, porque se rezamos para Deus nos perdoar, mas continuamos fechando o nosso coração, a nossa oração não é frutuosa. "Se não perdoardes aos homens, vosso Pai também não perdoará as faltas que cometestes". Não passemos despercebidos à necessidade que temos do perdão de Deus e perdoemos quem nos ofendeu. Assim, nossa oração será frutuosa!
Adaptado por Flávio do site CN

Reflecting 
In our prayer, can never be lacking faith, because she is the fuel of life and of our relationship with God. If we don't have faith, let us ask the Lord: "Lord, give me faith!". In our prayer, not drive us to ourselves, but to God. All prayer must begin with the cry to his father by playing in the hands of him, directing us to him. Prayer is a relationship, we are children and He is our Father, that is why we turn to him to lead the prayer of our hearts. If we go back to the parent, is to recognize that we are humble, that we have sinned, we failed and we ask forgiveness, we need to ask for forgiveness. The problem of prayer of the Pharisees, the doctors of the law, it was because I prayed with a lot of words, but out of the heart. These prayers are very hypocritical, because if we pray to God to forgive us, but we're still closing our heart, our prayer is not fruitful. "If you do not forgive men, your father will not forgive the sins committed. Don't let's go unnoticed to the need that we have God's forgiveness and to forgive those who offended us. So, our prayer will be fruitful.
Adapted by Flávio from site CN

Rezando 
Senhor, que não passemos despercebidos à necessidade que temos do perdão de Deus e perdoemos quem nos ofendeu.
 
Praying 
Lord, let us not unnoticed to the need that we have God's forgiveness and to forgive those who offended us.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário