segunda-feira, 23 de dezembro de 2019

🇧🇷Reflexão 23/12/19 🇺🇸Reflection

Seu nome é João.
His name is John.

Admiração, louvação e alegria são os principais sentimentos que envolvem o nascimento de João Batista. Nesses acontecimentos pousa, soberana e discreta, a mão de Deus, que interfere até na escolha do nome do menino (João significa “Deus é piedade”). Quanto ao recém-nascido, pode-se prever seu destino pelo anúncio do anjo: “Ele será grande diante do Senhor” (Lc 1,15a).
Adapted by Flávio.

Admiration, praise and joy are the main feelings surrounding the birth of John the Baptist. In these events lands, sovereign and discreet, the hand of God, which interferes even in the choice of the boy's name (John means "God is piety"). As for the newborn, one can predict his fate by the angel's proclamation: "He shall be great before the Lord" (Lk 1,15a).
Adapted by Flávio.

1a. Leitura
Leitura da profecia de Malaquias 3,1-4.23-24 – Assim fala o Senhor Deus: 1“Eis que envio meu anjo, e ele há de preparar o caminho para mim; logo chegará ao seu templo o dominador, que tentais encontrar, e o anjo da aliança, que desejais. Ei-lo que vem, diz o Senhor dos exércitos; 2e quem poderá fazer-lhe frente no dia de sua chegada? E quem poderá resistir-lhe quando ele aparecer? Ele é como o fogo da forja e como a barrela dos lavadeiros; 3e estará a postos, como para fazer derreter e purificar a prata: assim ele purificará os filhos de Levi e os refinará como ouro e como prata, e eles poderão assim fazer oferendas justas ao Senhor. 4Será então aceitável ao Senhor a oblação de Judá e de Jerusalém, como nos primeiros tempos e nos anos antigos. 23Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o dia do Senhor, dia grande e terrível; 24o coração dos pais há de voltar-se para os filhos, e o coração dos filhos para seus pais, para que eu não intervenha, ferindo de maldição a vossa terra”. – Palavra do Senhor.

1st. Reading 
Reading of Malachi's prophecy 3,1-4.23-24 - So the Lord God speaks: 1"Behes, I send my angel, and he will prepare the way for me; soon the dominator will arrive at his temple, which ye try to find, and the angel of the covenant, which you desire. Here's what comes, says the Lord of the armies; 2and who can stand up to you on the day of your arrival? And who can resist him when he shows up? It is like the fire of the forge and as the barrela of the lavadeiros; 3e will stand by, as to make silver melt and purification: so he will purify the sons of Levi and refine them as gold and as silver, and they will thus be able to make righteous offerings to the Lord. 4 The Lord will then be acceptable to oblation of Judah and Jerusalem, as in the early times and in the ancient years. 23 Beit that I will send you the prophet Elijah, before the day of the Lord comes, a great and terrible day; 24th the hearts of the fathers shall turn to the children, and the hearts of the children to their fathers, that I may not intervene, wounding your land from curse." " Word of the Lord.

Salmo - 24/25
Levantai vossa cabeça e olhai, / pois a vossa redenção se aproxima! 
1. Mostrai-me, ó Senhor, vossos caminhos / e fazei-me conhecer a vossa estrada! / Vossa verdade me oriente e me conduza, / porque sois o Deus da minha salvação! 
2. O Senhor é piedade e retidão / e reconduz ao bom caminho os pecadores. / Ele dirige os humildes na justiça, / e aos pobres ele ensina o seu caminho. 
3. Verdade e amor são os caminhos do Senhor / para quem guarda sua aliança e seus preceitos. / O Senhor se torna íntimo aos que o temem / e lhes dá a conhecer sua aliança.

Psalm - 24/25
Raise your head and look, / for your redemption is approaching! 
1. Show me, O Lord, your ways/ and make me know your road! / Your truth guides me and leads me, / because you are the God of my salvation! 
2. The Lord is pity and righteousness/and leads sinners to the good path. / He directs the humble in righteousness, / and to the poor he teaches his way. 
3. Truth and love are the ways of the Lord/for those who keep their covenant and his precepts. / The Lord becomes intimate to those who fear him/ and makes them aware of his covenant.

Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Ó rei e Senhor das nações / e pedra angular da Igreja, / vinde salvar a mulher e o homem, / que, um dia, formastes do barro. Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 1,57-66 – 57Completou-se o tempo da gravidez de Isabel, e ela deu à luz um filho. 58Os vizinhos e parentes ouviram dizer como o Senhor tinha sido misericordioso para com Isabel e alegraram-se com ela. 59No oitavo dia, foram circuncidar o menino, e queriam dar-lhe o nome de seu pai, Zacarias. 60A mãe, porém, disse: “Não! Ele vai chamar-se João”. 61Os outros disseram: “Não existe nenhum parente teu com esse nome!” 62Então fizeram sinais ao pai, perguntando como ele queria que o menino se chamasse. 63Zacarias pediu uma tabuinha e escreveu: “João é o seu nome”. 64No mesmo instante, a boca de Zacarias se abriu, sua língua se soltou e ele começou a louvar a Deus. 65Todos os vizinhos ficaram com medo, e a notícia espalhou-se por toda a região montanhosa da Judeia. 66E todos os que ouviam a notícia ficavam pensando: “O que virá a ser este menino?” De fato, a mão do Senhor estava com ele. – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, hallelujah, hallelujah. King and Lord of nations / and cornerstone of the Church, / come to save the woman and man, / who, one day, forms forms of clay. Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Luke 1,57-66 – 57 The time of Elizabeth's pregnancy was completed, and she gave birth to a son. 58 Neighbors and relatives heard how merciful the Lord had been toward Elizabeth and rejoiced with her. 59On the eighth day, they went to circumcise the boy, and wanted to give him the name of his father, Zechariah. 60A mother, however, said, "No! He's going to be called John." 61Others said, "There is no relative of yours with that name!" 62 Then they made signs to his father, asking him how he wanted the boy to call himself. 63Zecarias asked for a tablet and wrote, "John is his name." 64 At the same moment, Zechariah's mouth opened, his tongue came loose, and he began to praise God. 65All neighbors were afraid, and the news spread throughout the mountainous region of Judea. 66And everyone who heard the news kept thinking, "What will this boy become?" In fact, the Lord's hand was with him. - Word of salvation.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing 
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário