sexta-feira, 10 de julho de 2020

10/7 🇧🇷Evangelho diário 🇺🇸Daily Gospel

Eis que eu vos envio como ovelhas no meio de lobos.
Behold, I send you out as sheep among wolves.

Evangelho
Quando o Paráclito vier, o Espírito da verdade, / ele vos conduzirá a toda a verdade, / lembrar-vos-á de tudo o que eu tenho falado (Jo 16,13; 14,26). – Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 10,16-23 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 16″Eis que eu vos envio como ovelhas no meio de lobos. Sede, portanto, prudentes como as serpentes e simples como as pombas. 17Cuidado com os homens, porque eles vos entregarão aos tribunais e vos açoitarão nas suas sinagogas. 18Vós sereis levados diante de governadores e reis por minha causa, para dar testemunho diante deles e das nações. 19Quando vos entregarem, não fiqueis preocupados de como falar ou do que dizer. Então naquele momento vos será indicado o que deveis dizer. 20Com efeito, não sereis vós que havereis de falar, mas sim o Espírito do vosso Pai é que falará através de vós. 21O irmão entregará à morte o próprio irmão; o pai entregará o filho; os filhos se levantarão contra seus pais e os matarão. 22Vós sereis odiados por todos por causa do meu nome. Mas quem perseverar até o fim, esse será salvo. 23Quando vos perseguirem numa cidade, fugi para outra. Em verdade vos digo, vós não acabareis de percorrer as cidades de Israel antes que venha o Filho do Homem”. – Palavra da salvação.

Gospel
When the Paráclito comes, the Spirit of truth, / he will lead you to all truth, / will remind you of all that I have said (Jn 16:13; 14,26). - Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 10, 16-23 - At that time, Jesus said to his disciples: 16 ″ Behold, I am sending you out as sheep among wolves. Therefore, be as prudent as serpents and simple as doves. 17Be careful of men, because they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues. 18You will be brought before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the nations. 19When they give you up, don't worry about how to speak or what to say. Then at that moment you will be told what to say. 20 Indeed, it is not you who will speak, but the Spirit of your Father who will speak through you. 21The brother will deliver his brother to death; the father will deliver the son; the children will rise up against their parents and kill them. 22You will be hated by all because of my name. But he who endures to the end shall be saved. 23When they chase you in one city, I fled to another. Truly I say to you, you will not have finished touring the cities of Israel before the Son of Man comes ”. - Word of salvation.

Reflexão
Jesus alerta seus discípulos a tomar cuidado com esses “lobos” prontos para o ataque. São perigosos e traiçoeiros. E os discípulos quando sob pressão, tiverem que dar razão de sua fé ou explicações sobre o bem realizado, fiquem sossegados, as palavras certas vão brotar por obra do Espírito Santo. O Senhor cuidará dos missionários do Reino em todas as circunstâncias.

Reflection
Jesus warns his disciples to watch out for these "wolves" ready to attack. They are dangerous and treacherous. And when the disciples are under pressure, they have to give reason for their faith or explanations about the good accomplished, rest assured, the right words will spring up through the work of the Holy Spirit. The Lord will care for Kingdom missionaries in all circumstances.

Vídeo

Rezando 
Eu sou Tua ovelha, Senhor. Não permita que eu me perca, que eu me desvie do Teu rebanho. Mas se eu me perder, eu Te peço, Senhor, Vem me encontrar. Amém.

Praying 
I am Your sheep, Lord. Do not allow me to lose myself, to stray from Your flock. But if I get lost, I ask you, Lord, come find me. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário