Jesus dedica empenho à formação dos seus discípulos. Começa com uma pesquisa sobre sua própria pessoa e fica satisfeito com a resposta dos discípulos, pela boca de Pedro: “Tu és o Messias”. Jesus é o Messias, não um simples profeta e deverá esclarecer em que sentido Ele é o Messias: sentido bem distante das expectativas do povo e dos próprios discípulos. De fato, em muitas ocasiões, os discípulos se mostram inseguros no seguimento ao Mestre. A começar por Pedro, que se revolta com o primeiro anúncio da Paixão e da Morte. A fé só começa de fato quando reconhecem não só o Cristo dos milagres, mas também o Cristo da cruz.
Adapted by Flávio.
Jesus dedicates effort to the formation of his disciples. He begins with a survey of his own person and is satisfied with the disciples' response, through Peter's mouth: "You are the Messiah". Jesus is the Messiah, not a mere prophet and should clarify in what sense He is the Messiah: a sense far removed from the expectations of the people and the disciples themselves. In fact, on many occasions, the disciples are unsure of following the Master. Starting with Pedro, who is revolted by the first announcement of Passion and Death. Faith does not really begin until they recognize not only the Christ of miracles, but also the Christ of the cross.
Adapted by Flávio.
Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Senhor, tuas palavras são espírito, são vida; / só tu tens palavras de vida eterna! (Jo 6,63.68) – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 8,27-33 – Naquele tempo, 27Jesus partiu com seus discípulos para os povoados de Cesareia de Filipe. No caminho perguntou aos discípulos: “Quem dizem os homens que eu sou?” 28Eles responderam: “Alguns dizem que tu és João Batista; outros, que és Elias; outros, ainda, que és um dos profetas”. 29Então ele perguntou: “E vós, quem dizeis que eu sou?” Pedro respondeu: “Tu és o Messias”. 30Jesus proibiu-lhes severamente de falar a alguém a seu respeito. 31Em seguida, começou a ensiná-los, dizendo que o Filho do homem devia sofrer muito, ser rejeitado pelos anciãos, pelos sumos sacerdotes e doutores da lei, devia ser morto e ressuscitar depois de três dias. 32Ele dizia isso abertamente. Então Pedro tomou Jesus à parte e começou a repreendê-lo. 33Jesus voltou-se, olhou para os discípulos e repreendeu a Pedro, dizendo: “Vai para longe de mim, satanás! Tu não pensas como Deus, e sim como os homens”. – Palavra da salvação.
Gospel
Hallelujah, hallelujah, hallelujah. Lord, your words are spirit, they are life; / only you have words of eternal life! (Jn 6,63.68) - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Mark 8,27-33 - At that time, 27Jesus left with his disciples for the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked the disciples, "Who do men say that I am?" 28They replied, “Some say that you are John the Baptist; others, that you are Elijah; still others, that you are one of the prophets ”. 29Then he asked, "And who do you say that I am?" Peter replied: "You are the Messiah". 30Jesus strictly forbade them to speak to anyone about him. 31Then he began to teach them, saying that the Son of Man must suffer greatly, be rejected by the elders, by the high priests and doctors of the law, must be killed and resurrected after three days. He said it openly. Then Peter took Jesus aside and began to rebuke him. 33Jesus turned, looked at the disciples and rebuked Peter, saying: “Go away from me, Satan! You do not think like God, but like men ”. - Word of salvation.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário