Evangelho - João 10,11-18
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo João – Naquele tempo, disse Jesus: 11“Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a vida por suas ovelhas. 12O
mercenário, que não é pastor e não é dono das ovelhas, vê o lobo
chegar, abandona as ovelhas e foge, e o lobo as ataca e dispersa. 13Pois ele é apenas um mercenário e não se importa com as ovelhas. 14Eu sou o bom pastor. Conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem, 15assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai. Eu dou minha vida pelas ovelhas. 16Tenho
ainda outras ovelhas que não são deste redil: também a elas devo
conduzir; elas escutarão a minha voz, e haverá um só rebanho e um só
pastor. 17É por isto que o Pai me ama, porque dou a minha vida para depois recebê-la novamente. 18Ninguém
tira a minha vida, eu a dou por mim mesmo; tenho poder de entregá-la e
tenho poder de recebê-la novamente; essa é a ordem que recebi do meu
Pai”. – Palavra da salvação.
Gospel - John10,11-18
Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to John - At that time Jesus said: "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for his sheep. 12
The mercenary, who is not a shepherd and does not own the sheep, sees
the wolf coming, leaves the sheep and runs away, and the wolf attacks
and disperses them. 13For he is only a mercenary and does not care for the sheep. 14I am the good shepherd. I know my sheep, and they know me, 15 just as the Father knows me and I know the Father. I lay down my life for the sheep. 16 I have other sheep that are not of this fold: I also must lead them; they shall hearken unto my voice, and there shall be one fold, and one shepherd. This is why the Father loves me, because I give my life and then receive it again. 18 No one takes away my life, I give it myself; I have power to deliver it, and I am empowered to receive it again; this is the command I have received from my Father. " - Word of salvation.
Refletindo o Evangelho
No evangelho deste domingo, Jesus se apresenta como o bom pastor.
Ora, se há o bom pastor, é sinal de que pode haver também o mau pastor.
Quem é o bom e quem é mau pastor? Jesus se diz bom pastor, porque
conhece seu povo e o povo o conhece. Conhecer, em sentido bíblico, é ter
consciência que cria comunhão de vida, relação pessoal de amor e
amizade. Conhecer de verdade as pessoas implica disposição a pagar o
preço de se colocar ao lado delas. Jesus é o bom pastor, porque dá a
vida para que as pessoas a tenham em plenitude. Toda a prática de Jesus
foi a favor da vida do mais necessitado. Quem ama de verdade é capaz de
se doar pela vida do amado e não foge diante do perigo. Jesus é o bom
pastor, porque se preocupa com todos e não apenas com um pequeno grupo.
Jesus não é exclusividade de um único povo. Sua proposta de vida é para
todas as pessoas e para todos os povos. Infelizmente existem também maus
pastores. São os mercenários que se preocupam consigo mesmos; não têm
interesse pela vida do povo. O mercenário instrumentaliza as pessoas
para seu próprio fim, porque só vê e valoriza as pessoas enquanto lhe
são “úteis”.
Reflecting the Gospel
In the gospel of this Sunday, Jesus presents himself as the good shepherd. Now if there is the good shepherd, it is a sign that there may also be the bad shepherd. Who is the good and who is a bad shepherd? Jesus calls himself a good shepherd, because he knows his people and the people know him. To
know, in a biblical sense, is to be aware that it creates a communion
of life, a personal relationship of love and friendship. Knowing people really implies willingness to pay the price of standing next to them. Jesus is the good shepherd, because he gives the life so that people have it in fullness. The whole practice of Jesus was in favor of the life of the most needy. Those who really love are capable of giving themselves for the life of the beloved and do not run away from danger. Jesus is the good shepherd, because he cares for everyone and not just a small group. Jesus is not unique to one people. His life proposal is for all people and for all people. Unfortunately there are also bad shepherds. It is the mercenaries who care about themselves; have no interest in the life of the people. The mercenary equips people for their own ends, because they only see and value people while they are "useful" to them.
Adapted by Flávio from internet site Rezando
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom! / “Eterna é a sua
misericórdia!” / É melhor buscar refúgio no Senhor / do que pôr no ser
humano a esperança; / é melhor buscar refúgio no Senhor / do que contar
com os poderosos deste mundo! Dou-vos graças, ó Senhor, porque me ouvistes / e vos tornastes para
mim o salvador! / A pedra que os pedreiros rejeitaram / tornou-se agora a
pedra angular. / Pelo Senhor é que foi feito tudo isso: / que
maravilhas ele fez a nossos olhos! Bendito seja, em nome do Senhor, / aquele que em seus átrios vai
entrando! / Vós sois meu Deus, eu vos bendigo e agradeço! / Vós sois meu
Deus, eu vos exalto com louvores! / Dai graças ao Senhor, porque ele é
bom! / “Eterna é a sua misericórdia!” Salmo 117/118.
Rezando
Shout the Lord God, O earth, sing psalms to his glorious name, give to God the most sublime praise! Say to God, "How great are your works! Let
the whole earth adore you with respect and proclaim the praise of your
name! "Come and see all the works of the Lord: his stupendous prodigies
among men! The sea he changed on dry land, and passed by the river with dry foot. Let us rejoice in the Lord. He dominates forever with power! Psalm 65/66.
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário