Toda pessoa que vê o Filho e nele crê
tenha a vida eterna.
Every person who sees the Son and believes in him has eternal life.
Every person who sees the Son and believes in him has eternal life.
Evangelho - João 6,35-40
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo João – Naquele tempo, disse Jesus à multidão: 35“Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim não terá mais fome e quem crê em mim nunca mais terá sede. 36Eu, porém, vos disse que vós me vistes, mas não acreditais. 37Todos os que o Pai me confia virão a mim, e quando vierem, não os afastarei. 38Pois eu desci do céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou. 39E esta é a vontade daquele que me enviou: que eu não perca nenhum daqueles que ele me deu, mas os ressuscite no último dia. 40Pois
esta é a vontade do meu Pai: que toda pessoa que vê o Filho e nele crê
tenha a vida eterna. E eu o ressuscitarei no último dia”. – Palavra da
salvação.
Gospel - John 6,35-40
Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to John - At that time Jesus said to the crowd: 35 "I am the bread of life. Whoever comes to me will no longer hunger, and whoever believes in me will never thirst. 36But I told you that you saw me, but you did not believe. 37 Everyone who the Father trusts me will come to me, and when they come, I will not turn them away. 38For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me. 39And this is the will of him that sent me, that I should lose none of them whom he gave me, but raise them up at the last day. 40For this is the will of my Father: that every person that seeth the Son, and believeth on him, should have eternal life. And I will raise him up at the last day. " - Word of salvation..
Refletindo o Evangelho
Os contemporâneos de Jesus veem o milagre da multiplicação dos pães e
peixes (alimento material), mas não acreditam nele, não aceitam o dom
de sua pessoa: “Vocês me viram e não acreditam”. No entanto, ele afirma
de si mesmo: “Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim nunca mais terá fome,
e quem acredita em mim nunca mais terá sede”. Ao dizer “Eu sou”, Jesus
assume o nome do Deus libertador do Antigo Testamento (cf. Ex 3,14). Ele
é o dom de Deus para a vida da humanidade. Jesus fala de uma vida
definitiva, que ele quer transmitir. A condição para receber essa vida
definitiva não é a aceitação intelectual de verdades e doutrinas.
Trata-se de adesão profunda à pessoa de Jesus que nos comunica vida
plena. A salvação só estará completa com a ressurreição.
Reflecting the Gospel
Jesus'
contemporaries see the miracle of the multiplication of the loaves and
fishes (material food), but they do not believe in him, they do not
accept the gift of his person: "You have seen me and do not believe." However, he says of himself: "I am the bread of life. Whoever comes to me will never hunger again, and whoever believes in me will never thirst. " In saying "I am," Jesus takes on the name of the liberating God of the Old Testament (cf. Ex 3,14). He is the gift of God to the life of mankind. Jesus speaks of a definitive life, which he wants to convey. The condition for receiving this definite life is not the intellectual acceptance of truths and doctrines. It is a deep adherence to the person of Jesus who communicates to us a full life. Salvation will only be complete with the resurrection.
Adapted by Flávio from internet site Rezando
Aclamai o Senhor Deus, ó terra inteira, cantai salmos a seu nome
glorioso, dai a Deus a mais sublime louvação! Dizei a Deus: “Como
são grandes vossas obras! Toda a terra vos adore com respeito e proclame o louvor de vosso
nome!” Vinde ver todas as obras do Senhor: seus prodígios estupendos
entre os homens! O mar ele mudou em terra firme, e passaram pelo rio a pé enxuto. Exultemos de alegria no Senhor! Ele domina para sempre com poder! Salmo 65/66.
Rezando
Shout the Lord God, O earth, sing psalms to his glorious name, give to God the most sublime praise! Say to God, "How great are your works! Let
the whole earth adore you with respect and proclaim the praise of your
name! "Come and see all the works of the Lord: his stupendous prodigies
among men! The sea he changed on dry land, and passed by the river with dry foot. Let us rejoice in the Lord. He dominates forever with power! Psalm 65/66.
Abençoando
Traçando
o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai,
Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só
o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By
tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is †
father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good
to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário