segunda-feira, 9 de abril de 2018

🇧🇷 Evangelho do Dia 09/04/2018 🇺🇸 Daily Gospel 04/09/2018

Eis que conceberás e darás à luz um filho que chamará Jesus!
Behold, thou shalt conceive, and bear a son, which shall call Jesus!

Evangelho -
Lucas 1,26-38

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas – Naquele tempo, 26o anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré, 27a uma virgem, prometida em casamento a um homem chamado José. Ele era descendente de Davi, e o nome da virgem era Maria. 28O anjo entrou onde ela estava e disse: “Alegra-te, cheia de graça, o Senhor está contigo!” 29Maria ficou perturbada com essas palavras e começou a pensar qual seria o significado da saudação. 30O anjo, então, disse-lhe: “Não tenhas medo, Maria, porque encontraste graça diante de Deus. 31Eis que conceberás e darás à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus. 32Ele será grande, será chamado Filho do Altíssimo, e o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi. 33Ele reinará para sempre sobre os descendentes de Jacó, e o seu reino não terá fim”. 34Maria perguntou ao anjo: “Como acontecerá isso se eu não conheço homem algum?” 35O anjo respondeu: “O Espírito virá sobre ti e o poder do Altíssimo te cobrirá com sua sombra. Por isso, o menino que vai nascer será chamado Santo, Filho de Deus. 36Também Isabel, tua parenta, concebeu um filho na velhice. Este já é o sexto mês daquela que era considerada estéril, 37porque para Deus nada é impossível”. 38Maria, então, disse: “Eis aqui a serva do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra!” E o anjo retirou-se. – Palavra da salvação.

Gospel - Luke 1, 26-38
At that time, the 26 angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee, called Nazareth, to a virgin, promised in marriage to a man named Joseph. He was a descendant of David, and the name of the virgin was Mary. 28The angel came in and said, "Rejoice, full of grace, the Lord is with you!" 29 Mary was troubled by these words and began to wonder what the meaning of the salutation would be. 30The angel said to him, "Do not be afraid, Mary, because you have found favor with God. 31And thou shalt conceive, and bear a son, and shalt call his name Jesus. 32 He will be great, he will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David. 33 He shall reign forever over the descendants of Jacob, and his kingdom shall have no end. " 34Maria asked the angel, "How will this happen if I do not know any man?" The angel replied, "The Spirit will come upon you and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be called the Holy One, the Son of God. 36 And Elizabeth, thy kinswoman, conceived a son in old age. This is already the sixth month of that which was considered barren, 37because nothing is impossible with God. " 38Mariah said, "Behold the handmaid of the Lord; let it be done to me according to your word! "And the angel departed. - Word of salvation.

Refletindo o Evangelho
Este dia – quase sempre celebrado em 25 de março, nove meses antes do Natal – marca a concepção de Maria, dia em que ela disse sim a Deus e se compromete a colaborar com seus planos. Maria em sua vida cotidiana em Nazaré é visitada pelo anjo do Senhor. O primeiro anúncio do anjo é de alegria, alegre-se, o Senhor está com você. A presença do Senhor alegra e dá esperança a qualquer ser humano. Diante disso, Maria fica se interrogando o que seria essa saudação. O anjo a tranquiliza e anuncia-lhe o plano de Deus, ou seja, o que Deus espera dela. Ela aceita o desafio e se deixa envolver pelo Espírito de Deus. Com isso, ela, submissa à vontade divina, colabora com a humanidade, trazendo ao mundo aquele que será chamado Filho de Deus, o Emanuel, o Deus conosco. Maria se dispõe a fazer a vontade de Deus, acolhendo aquele que viria cumprir a vontade do Pai, Jesus. Rezamos no pai-nosso que a vontade de Deus seja feita, como é importante abrir-se à ação de Deus, a exemplo de Maria, e buscar realizar, no dia a dia, o que ele espera de cada um de nós. Deus aguarda também o nosso sim para que ele continue vindo e faça morada com a humanidade.

Reflecting the Gospel
This day - almost always celebrated on March 25, nine months before Christmas - marks the conception of Mary, the day when she said yes to God and commits herself to collaborate with her plans. Mary in her daily life in Nazareth is visited by the angel of the Lord. The angel's first announcement is of joy, rejoice, the Lord is with you. The presence of the Lord rejoices and gives hope to any human being. Faced with this, Mary is wondering what that greeting would be. The angel reassures her and announces to her the plan of God, that is, what God expects of her. She accepts the challenge and lets herself be enveloped by the Spirit of God. With this, she, submissive to the divine will, collaborates with humanity, bringing to the world the one who will be called the Son of God, Immanuel, the God with us. Mary is willing to do the will of God, welcoming him who would come to fulfill the will of the Father, Jesus. We pray in the Lord's father that the will of God be done, how important it is to open oneself to the action of God, like Mary, and to seek to accomplish, day by day, what he expects of each one of us. God also awaits our yes so that he may continue to come and dwell with mankind.
Adapted by Flávio from internet site

Rezando          
Sacrifício e oblação não quisestes, / mas abristes, Senhor, meus ouvidos; / não pedistes ofertas nem vítimas, † holocaustos por nossos pecados, / e então eu vos disse: “Eis que venho!” Sobre mim está escrito no livro: † “Com prazer faço a vossa vontade, / guardo em meu coração vossa lei!” Boas-novas de vossa justiça † anunciei numa grande assembleia; / vós sabeis: não fechei os meus lábios! Proclamei toda a vossa justiça † sem retê-la no meu coração; / vosso auxílio e lealdade narrei. / Não calei vossa graça e verdade / na presença da grande assembleia. Salmo 39/40.

Rezando
Sacrifice and oblation you did not want, / but you opened, O Lord, my ears; You did not ask for offerings or victims, † holocausts for our sins, / and then I said to you, "Behold, I come!" It is written upon me in the book: † "I will gladly do your will, / keep your law in my heart! "Good news of your righteousness," I announced in a great assembly; / You know: I did not close my lips! I have proclaimed all your righteousness † without holding it in my heart; your help and loyalty will tell. / I did not quench your grace and truth / in the presence of the great assembly. Psalm 39/40.
 
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing

By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário