sexta-feira, 6 de agosto de 2021

🇧🇷Evangelho 06/08 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 08/06 - God bless you 🇪🇸08/06 - Dios te bendiga

Este é o meu Filho amado. Escutai o que ele diz!
This is my beloved Son. Listen to what he says!
Este es mi Hijo amado. ¡Escuche lo que dice!

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 9,2-10 – Naquele tempo, ²Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João e os levou sozinhos a um lugar à parte sobre uma alta montanha. E transfigurou-se diante deles. ³Suas roupas ficaram brilhantes e tão brancas como nenhuma lavadeira sobre a terra poderia alvejar. 4Apareceram-lhe Elias e Moisés, e estavam conversando com Jesus. 5Então Pedro tomou a palavra e disse a Jesus: “Mestre, é bom ficarmos aqui. Vamos fazer três tendas: uma para ti, outra para Moisés e outra para Elias”. 6Pedro não sabia o que dizer, pois estavam todos com muito medo. 7Então desceu uma nuvem e os encobriu com sua sombra. E da nuvem saiu uma voz: “Este é o meu Filho amado. Escutai o que ele diz!” 8E, de repente, olhando em volta, não viram mais ninguém, a não ser somente Jesus com eles. 9Ao descerem da montanha, Jesus ordenou que não contassem a ninguém o que tinham visto, até que o Filho do Homem tivesse ressuscitado dos mortos. 10Eles observaram essa ordem, mas comentavam entre si o que queria dizer “ressuscitar dos mortos”. – Palavra da salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 9,2-10 – At that time, ²Jesus took with him Peter, James and John and took them alone to a place apart on a high mountain. And he was transfigured before them. ³His clothes turned bright and as white as no washerwoman on earth could bleach. 4Elijah and Moses appeared to him, and they were conversing with Jesus. 5Then Peter spoke and said to Jesus: “Master, it is good for us to stay here. We are going to make three tents: one for you, one for Moses and one for Elijah”. 6Pedro didn't know what to say, as they were all very scared. 7Then a cloud came down and overshadowed them. And from the cloud came a voice: “This is my beloved Son. Listen to what he says!" 8And suddenly, looking around, they saw no one else but Jesus with them. 9When they came down from the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. 10They observed this order, but they commented among themselves what it meant to "raise from the dead." – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Marcos 9,2-10 - En ese momento, ²Jesús tomó consigo a Pedro, Santiago y Juan y los llevó solos a un lugar apartado en una montaña alta. Y se transfiguró ante ellos. “Su ropa se volvió brillante y tan blanca como ninguna lavandera en la tierra podría blanquear. 4 Se le aparecieron Elías y Moisés, y conversaban con Jesús. 5Entonces Pedro habló y le dijo a Jesús: “Maestro, es bueno que nos quedemos aquí. Vamos a hacer tres carpas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías ”. 6Pedro no supo qué decir, todos estaban muy asustados. 7Entonces una nube descendió y los cubrió. Y de la nube vino una voz: “Este es mi Hijo amado. ¡Escuche lo que dice! " 8Y de repente, mirando a su alrededor, no vieron a nadie más que a Jesús con ellos. 9Cuando bajaron del monte, Jesús les ordenó que no le dijeran a nadie lo que habían visto hasta que el Hijo del Hombre resucitara de entre los muertos. 10Ellos observaron esta orden, pero comentaron entre ellos lo que significaba "resucitar de entre los muertos". - Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

   

Nenhum comentário:

Postar um comentário