domingo, 28 de abril de 2019

🇧🇷 Reflexão 28/04/2019 🇺🇸 Reflection

Bem-aventurados os que creram sem terem visto!
Blessed are those who believed without seeing!

Reflexão
Tudo acontece no primeiro dia da semana. Com a ressurreição de Jesus, nasce nova criação e inicia-se uma nova era da humanidade. A nova realidade que o Ressuscitado propõe é uma comunidade que vive a paz, supera o medo, busca a reconciliação, não se fecha em si mesma, pois é uma comunidade em saída, como tanto insiste o papa Francisco. Quando se vive esses valores, dons do Espírito de Deus, a comunidade não tem mais necessidade da presença física de Jesus para acreditar. Todos serão felizes por acreditar sem ver e sem necessidade de tocar. Não haverá mais espaço fechado que não possa ser penetrado pelo Espírito do Ressuscitado. O que os olhos não veem e as mãos não apalpam pode ser entendido e acolhido por um coração aberto ao amor de Deus. A comunidade nascida da Páscoa e que vive os dons do Espírito é o local onde podemos encontrar tudo o que é necessário para entrar em comunhão com o Ressuscitado. A comunidade eclesial é, portanto, o lugar primordial onde, na fé, se acolhe o Ressuscitado e se irradia seu amor. A fé em Cristo, presente na comunidade, liberta-nos do medo e do fechamento e nos conduz à comunhão com os irmãos e irmãs.
Adaptado por Flávio.

Reflection 
Everything happens on the first day of the week. With the resurrection of Jesus, new creation is born and a new age of mankind begins. The new reality that the risen one proposes is a community that lives peace, overcomes fear, seeks reconciliation, does not close itself, as it is a community in exit, as Pope Francis insists. When these values are lived, gifts of the spirit of God, the community no longer needs the physical presence of Jesus to believe. Everyone will be happy to believe without seeing and no need to touch. There will be no more enclosed space that cannot be penetrated by the spirit of the risen. What the eyes do not see and the hands do not grope can be understood and welcomed by an open heart to the love of God. The community born of Easter and living the gifts of the spirit is the place where we can find all that is necessary to enter into communion with the risen. The ecclesial community is therefore the primordial place where, in faith, the risen Christ is welcomed and his love radiates. Faith in Christ, present in the community, frees us from fear and closure and leads us to communion with our brothers and sisters.
Adapted by Flávio.

1a. Leitura
Leitura dos Atos dos Apóstolos 5,12-16 – 12Muitos sinais e maravilhas eram realizados entre o povo pelas mãos dos apóstolos. Todos os fiéis se reuniam, com muita união, no pórtico de Salomão. 13Nenhum dos outros ousava juntar-se a eles, mas o povo estimava-os muito. 14Crescia sempre mais o número dos que aderiam ao Senhor pela fé; era uma multidão de homens e mulheres. 15Chegavam a transportar para as praças os doentes em camas e macas, a fim de que, quando Pedro passasse, pelo menos a sua sombra tocasse alguns deles. 16A multidão vinha até das cidades vizinhas de Jerusalém, trazendo doentes e pessoas atormentadas por maus espíritos. E todos eram curados. – Palavra do Senhor.

1st. Reading 
Reading of the Acts of the Apostles 5,12-16 – 12 Many signs and wonders were made between the people by the hands of the Apostles. All the faithful gathered together, with great unity, in the portico of Solomon. 13None of the others dared to join them, but the people estimated them greatly. 14Ever more The number of those who would adhere to the Lord by faith; Was a multitude of men and women. 15They Arrived to transport the sick to the squares in beds and stretchers, so that when Peter passed, at least his shadow would touch some of them. 16A crowd came even from the neighboring towns of Jerusalem, bringing sick and people tored by evil spirits. And they were all healed. – Word of the Lord.

Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Acreditaste, Tomé, porque me viste. / Felizes os que creram sem ter visto! (Jo 20,29) – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo João 20,19-31 – 19Ao anoitecer daquele dia, o primeiro da semana, estando fechadas, por medo dos judeus, as portas do lugar onde os discípulos se encontravam, Jesus entrou e, pondo-se no meio deles, disse: “A paz esteja convosco”. 20Depois dessas palavras, mostrou-lhes as mãos e o lado. Então os discípulos se alegraram por verem o Senhor. 21Novamente, Jesus disse: “A paz esteja convosco. Como o Pai me enviou, também eu vos envio”. 22E depois de ter dito isso, soprou sobre eles e disse: “Recebei o Espírito Santo. 23A quem perdoardes os pecados, eles lhes serão perdoados; a quem os não perdoardes, eles lhes serão retidos”. 24Tomé, chamado Dídimo, que era um dos doze, não estava com eles quando Jesus veio. 25Os outros discípulos contaram-lhe depois: “Vimos o Senhor!” Mas Tomé disse-lhes: “Se eu não vir a marca dos pregos em suas mãos, se eu não puser o dedo nas marcas dos pregos e não puser a mão no seu lado, não acreditarei”. 26Oito dias depois, encontravam-se os discípulos novamente reunidos em casa, e Tomé estava com eles. Estando fechadas as portas, Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse: “A paz esteja convosco”. 27Depois disse a Tomé: “Põe o teu dedo aqui e olha as minhas mãos. Estende a tua mão e coloca-a no meu lado. E não sejas incrédulo, mas fiel”. 28Tomé respondeu: “Meu Senhor e meu Deus!” 29Jesus lhe disse: “Acreditaste porque me viste? Bem-aventurados os que creram sem terem visto!” 30Jesus realizou muitos outros sinais, diante dos discípulos, que não estão escritos neste livro. 31Mas estes foram escritos para que acrediteis que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus, e para que, crendo, tenhais a vida em seu nome. – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah. You believed, Thomas, because you saw me. /Happy those who believed without seeing! (Jn 20.29) – Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 20,19-31 – 19 At Dusk of that day, the first of the week, being closed, for fear of the Jews, the doors of the place where the disciples met, Jesus entered and, putting himself in the midst of them, said: " Peace be with you. " 20 After Those words, he showed them his hands and the side. Then the disciples rejoated to see the Lord. 21Again, Jesus said, "Peace be with you. As the father sent me, I also send you. " 22And after having said this, he breathed upon them and said: "Receive the Holy Spirit. 23To those who forgive their sins, they will be forgiven; To those who do not forgive them, they will be retained. " 24Tomé, called Didimus, who was one of the twelve, was not with them when Jesus came. 25The Other disciples told him afterwards, "We saw the Lord!" But Thomas said to them, "If I don't see the mark of the nails in your hands, if I don't put my finger on the nail marks and don't put my hand on your side, I won't believe it." 26Eight days later, the disciples were reunited at home, and Thomas was with them. When the doors were closed, Jesus entered, stood in the midst of them, and said: "Peace be with you." 27Then said to Thomas, "Put your finger here and look at my hands. Extend your hand and put it on my side. And do not be unbeliever, but faithful. " 28Tomé replied, "My lord and my God!" 29Jesus said to him, "Did you believe why you saw me? Blessed are those who believed without seeing! " 30Jesus held many other signs, before the disciples, who are not written in this book. 31But these were written to believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that, by believing, you have life in his name. – Word of salvation.

Salmo 117/118
Dai graças ao Senhor porque ele é bom! / “Eterna é a sua misericórdia!” A casa de Israel agora o diga: / “Eterna é a sua misericórdia!” / A casa de Aarão agora o diga: / “Eterna é a sua misericórdia!” / Os que temem o Senhor agora o digam: / “Eterna é a sua misericórdia!” “A pedra que os pedreiros rejeitaram / tornou-se agora a pedra angular. / Pelo Senhor é que foi feito tudo isso: / que maravilhas ele fez a nossos olhos! / Este é o dia que o Senhor fez para nós, / alegremo-nos e nele exultemos! Ó Senhor, dai-nos a vossa salvação, / ó Senhor, dai-nos também prosperidade!” / Bendito seja, em nome do Senhor, / aquele que em seus átrios vai entrando! / Desta casa do Senhor vos bendizemos. / Que o Senhor e nosso Deus nos ilumine! 

Psalm 117/118
Give thanks to the Lord because he is good! /"Eternal Is your mercy!" The House of Israel now says:/"Eternal is your mercy!"/The House of Aaron now say:/"Eternal is your mercy!"/Those who fear the Lord now say:/"Eternal is your mercy!" "The stone that the bricklayers have rejected/has now become the cornerstone. /By the Lord it was done all this:/What wonders he made to our eyes! /This is the day the Lord has made for us,/Let us rejoice and exult him! O Lord, give us your salvation, O Lord, give us prosperity too! "/Blessed be, in the name of the Lord,/the one who in his atria is coming in! /This House of the Lord bless you. /That the Lord and our God enlighten us! 

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing 

By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário