sábado, 8 de setembro de 2018

🇧🇷 Evangelho do Dia 08/09/18 🇺🇸 Daily Gospel 09/08/18


Nascimento de Maria.
 Birth of Mary.

Evangelho -
Mateus 1,1-16.18-23

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – 1Livro da origem de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão. 2Abraão gerou Isaac; Isaac gerou Jacó; Jacó gerou Judá e seus irmãos. 3Judá gerou Farés e Zara, cuja mãe era Tamar. Farés gerou Esrom; Esrom gerou Aram; 4Aram gerou Aminadab; Aminadab gerou Naasson; Naasson gerou Salmon; 5Salmon gerou Booz, cuja mãe era Raab. Booz gerou Obed, cuja mãe era Rute. Obed gerou Jessé. 6Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, daquela que tinha sido a mulher de Urias. 7Salomão gerou Roboão; Roboão gerou Abias; Abias gerou Asa; 8Asa gerou Josafá; Josafá gerou Jorão; Jorão gerou Ozias; 9Ozias gerou Jotão; Jotão gerou Acaz; Acaz gerou Ezequias; 10Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amon; Amon gerou Josias. 11Josias gerou Jeconias e seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia. 12Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou Salatiel; Salatiel gerou Zorobabel; 13Zorobabel gerou Abiud; Abiud gerou Eliaquim; Eliaquim gerou Azor; 14Azor gerou Sadoc; Sadoc gerou Aquim; Aquim gerou Eliud; 15Eliud gerou Eleazar; Eleazar gerou Matã; Matã gerou Jacó. 16Jacó gerou José, o esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado o Cristo. 18A origem de Jesus Cristo foi assim: Maria, sua mãe, estava prometida em casamento a José e, antes de viverem juntos, ela ficou grávida pela ação do Espírito Santo. 19José, seu marido, era justo e, não querendo denunciá-la, resolveu abandonar Maria em segredo. 20Enquanto José pensava nisso, eis que o anjo do Senhor apareceu-lhe em sonho e lhe disse: “José, filho de Davi, não tenhas medo de receber Maria como tua esposa, porque ela concebeu pela ação do Espírito Santo. 21Ela dará à luz um filho, e tu lhe darás o nome de Jesus, pois ele vai salvar o seu povo dos seus pecados”. 22Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor havia dito pelo profeta: 23“Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho. Ele será chamado pelo nome de Emanuel, que significa: Deus está conosco”. – Palavra da salvação.

Gospel - Mathew 1,1-16.18-23
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew - 1Book of the origin of Jesus Christ, son of David, son of Abraham. 2 Abraham begat Isaac; Isaac begot Jacob; Jacob begat Judah and his brethren. 3Judah begat Faras and Zarah, whose mother was Tamar. And Pharez begat Esrom; Esram begat Aram; 4Aram begat Amminadab; Aminadab begat Naasson; Naasson begat Salmon; 5Salmon begat Boaz, whose mother was Raab. Boaz begat Obed, whose mother was Ruth. Obed begat Jesse. 6Jesse begat David the king. David begat Solomon, of the woman of Uriah. 7 Solomon begat Rehoboam; Rehoboam begat Abijah; Abijah begat Asa; 8Asa begat Jehoshaphat; Jehoshaphat begat Joram; And Joram begat Uzziah; 9Ozias begat Jotham; Jotham begat Ahaz; Ahaz begat Hezekiah; 10 Hezekiah begat Manasseh; And Manasseh begat Amon; Ammon begat Josiah. 11Josiah begat Jeconiah and his brothers at the time of the exile in Babylon. 12 After the Babylonian exile, Jechonias begot Salathiel; Salathiel begat Zerubbabel; 13 Zerubbabel begat Abiud; Abiud begat Eliakim; Eliakim begat Azor; 14Azor begat Zadok; Zadok begat Achim; Achim begat Eliud; 15Eliud begat Eleazar; Eleazar begat Mattan; Matta begat Jacob. 16Jacob begot Joseph, the husband of Mary, from whom Jesus was born, who is called the Christ. 18The origin of Jesus Christ was thus: Mary, his mother, was betrothed to Joseph and, before they lived together, she became pregnant by the action of the Holy Spirit. 19Jesus, her husband, was just and, not wanting to denounce her, decided to leave Mary in secret. 20 While Joseph thought about this, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream and said to him, "Joseph, son of David, do not be afraid to receive Mary as your wife, because she conceived by the Holy Spirit. 21And she shall bring forth a son, and thou shalt give him the name of Jesus: for he shall save his people from their sins. 22 All this happened to fulfill what the Lord had said through the prophet: 23 "Behold, a virgin shall conceive and bear a son. He will be called by the name of Emanuel, which means: God is with us. " - Word of salvation.

Refletindo o Evangelho
A comemoração da Natividade de Maria tem origem no século V. Segundo a tradição, foi construída em Jerusalém uma igreja no lugar onde havia a casa de Joaquim e Ana, pais de Maria. Mais tarde, outra igreja foi aí edificada e recebia grande número de peregrinos que iam venerar o nascimento de Maria. No Ocidente, a festa foi acolhida pela Igreja de Roma ao longo do século VII. Difundida por toda a Europa, tornou-se, a partir da Idade Média, uma festa muito valorizada. Ao contemplar o nascimento de Maria, São João Damasceno exclama: “Formou-se um céu sobre a terra, porque está para iniciar a salvação”. Deus olha e admira a menina que descansa tranquila nos braços de Sant’Ana e a prepara para o futuro: um dia ela dará à luz aquele que o universo não pode conter.
Hoje invoco os céus e a terra como testemunhas contra vocês, de que coloquei diante de vocês a vida e a morte, a bênção e a maldição. Agora escolham a vida, para que vocês e os seus filhos vivam,

Deuteronômio 30:19
Adaptado de site da internet por Flávio.
 
Reflecting the Gospel
"The commemoration of the Nativity of Mary dates back to the 5th century. According to tradition, a church was built in Jerusalem at the place where the house of Joachim and Anna, Mary's parents, was built. Later, another church was built there and received a large number of pilgrims who were going to venerate the birth of Mary. In the West, the feast was welcomed by the Church of Rome throughout the seventh century. Diffused throughout Europe, it became, from the Middle Ages, a very valued party. In contemplating the birth of Mary, St. John Damascene exclaims: "A heaven is formed on the earth, because it is to begin salvation." God looks and admires the girl who rests tranquilly in the arms of Sant'Ana and prepares her for the future: someday she will give birth to that which the universe can not contain."
Adapted by Flávio from internet site.

Rezando                             
Exulto de alegria no Senhor. Sois meu apoio desde antes que eu nascesse, † desde o seio maternal, o meu amparo: / para vós o meu louvor eternamente! Uma vez que confiei no vosso amor, † meu coração, por vosso auxílio, rejubile, / e que eu vos cante pelo bem que me fizestes! Salmo 70(71); 12(13).

Rezando
I rejoice in the Lord. You have been my support since before I was born, from the maternal breast, my support: / for you my praise forever! Since I trusted in your love, my heart, for your help, rejoice, and that I sing to you for the good you have done for me! Psalm 70 (71); 12 (13).
 
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing

By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário