quinta-feira, 30 de abril de 2020

30/4 🇧🇷Evangelho do dia 🇺🇸Gospel of the day

Eu sou o pão vivo descido do céu.
I am the living bread that came down from heaven.

Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Eu sou o pão vivo descido do céu, / quem deste pão come sempre há de viver (Jo 6,51). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo João 6,44-51 – Naquele tempo, disse Jesus à multidão: 44“Ninguém pode vir a mim se o Pai que me enviou não o atrai. E eu o ressuscitarei no último dia. 45Está escrito nos profetas: ‘Todos serão discípulos de Deus’. Ora, todo aquele que escutou o Pai e por ele foi instruído vem a mim. 46Não que alguém já tenha visto o Pai. Só aquele que vem de junto de Deus viu o Pai. 47Em verdade, em verdade vos digo, quem crê possui a vida eterna. 48Eu sou o pão da vida. 49Os vossos pais comeram o maná no deserto e, no entanto, morreram. 50Eis aqui o pão que desce do céu: quem dele comer nunca morrerá. 51Eu sou o pão vivo descido do céu. Quem comer deste pão viverá eternamente. E o pão que eu darei é a minha carne dada para a vida do mundo”. – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, hallelujah, hallelujah. I am the living bread from heaven, / whoever eats this bread will always live (Jn 6,51). - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to John 6,44-51 - At that time, Jesus said to the crowd: 44 “No one can come to me if the Father who sent me does not attract him. And I will resurrect you on the last day. 45It is written in the prophets: ‘All will be disciples of God’. Now everyone who heard the Father and was instructed by him comes to me. 46Not that anyone has ever seen the Father. Only he who comes from God has seen the Father. 47 Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life. 48I am the bread of life. 49Your fathers ate manna in the desert, and yet they died. 50 Here is the bread that comes down from heaven: whoever eats it will never die. 51I am the living bread from heaven. Whoever eats this bread will live forever. And the bread that I will give is my flesh given to the life of the world ”. - Word of salvation..

Reflexão
Quem nos revelar o Pai é seu Filho Jesus Cristo, que dele procede. O Pai apresenta ao mundo o Filho amado; Jesus, por sua vez, nos fala de sua origem: “Só aquele que vem de Deus é que viu o Pai”. Prosseguindo o discurso sobre o pão descido do céu, Jesus dá um passo a mais, dizendo que o pão que ele dará é sua carne. Na cultura bíblica, carne é o mesmo que pessoa humana: “O Verbo se fez carne”. Ele é o Cordeiro de Deus que vai se sacrificar por amor, morrendo na cruz. Há aqui forte alusão à Eucaristia, alimento espiritual do cristão.

Reflection
Whoever reveals the Father to us is his Son Jesus Christ, who proceeds from him. The Father presents the beloved Son to the world; Jesus, in turn, tells us of his origin: "Only he who comes from God has seen the Father". Continuing his discourse on bread descended from heaven, Jesus takes a step further, saying that the bread he will give is his flesh. In biblical culture, flesh is the same as a human person: "The Word became flesh". He is the Lamb of God who will sacrifice himself for love, dying on the cross. There is a strong allusion here to the Eucharist, the Christian's spiritual food.

Rezando 
Ó Jesus, que disseste: “Eu sou o pão vivo que desceu do céu”, ajuda-nos a assimilar o conteúdo Tuas palavras. Com gratidão, Te bendigo por permanecer entre nós na Eucaristia: “O pão que eu vou dar é a minha carne, para que o mundo tenha a vida”. Amém.

Praying 
O Jesus, who said: "I am the living bread that came down from heaven", help us to assimilate the content of Your words. With gratitude, I bless you for remaining among us in the Eucharist: “The bread that I will give is my flesh, so that the world may have life”. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

quarta-feira, 29 de abril de 2020

29/4 🇧🇷Evangelho do dia 🇺🇸Gospel of the day

Que eu não perca nenhum daqueles que ele me deu.
May I not miss any of those he gave me.

Evangelho
Aleluia, aleluia, aleluia. Quem vê o Filho e nele crê, este tem a vida eterna, / e eu o farei ressuscitar no último dia, diz Jesus (Jo 6,40). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo João 6,35-40 – Naquele tempo, disse Jesus à multidão: 35“Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim não terá mais fome e quem crê em mim nunca mais terá sede. 36Eu, porém, vos disse que vós me vistes, mas não acreditais. 37Todos os que o Pai me confia virão a mim, e quando vierem, não os afastarei. 38Pois eu desci do céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou. 39E esta é a vontade daquele que me enviou: que eu não perca nenhum daqueles que ele me deu, mas os ressuscite no último dia. 40Pois esta é a vontade do meu Pai: que toda pessoa que vê o Filho e nele crê tenha a vida eterna. E eu o ressuscitarei no último dia”. – Palavra da salvação.

Gospel
Hallelujah, hallelujah, hallelujah. Whoever sees the Son and believes in him, he has eternal life, / and I will raise him up on the last day, says Jesus (Jn 6,40). - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to John 6,35-40 - At that time, Jesus said to the crowd: 35 “I am the bread of life. Whoever comes to me will no longer be hungry and whoever believes in me will never be thirsty. 36But I told you that you saw me, but you do not believe. 37All that the Father trusts me will come to me, and when they do, I will not drive them away. 38For I came down from heaven not to do my will, but the will of him who sent me. 39And this is the will of him who sent me: that I should not lose any of those he gave me, but resurrect them on the last day. 40For this is my Father's will: that every person who sees the Son and believes in him has eternal life. And I will resurrect you on the last day ”. - Word of salvation.


Reflexão
Jesus afirma de si mesmo: “Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim nunca mais terá fome, e quem acredita em mim nunca mais terá sede”. Ao dizer “Eu sou”, Jesus assume o nome do Deus libertador do Antigo Testamento (cf. Ex 3,14). Ele é o dom de Deus para a vida da humanidade. Jesus fala de uma vida definitiva, que ele quer transmitir. A condição para receber essa vida trata-se de adesão profunda à pessoa de Jesus, que nos comunica vida plena. A salvação só estará completa com a ressurreição.

Reflection
Jesus says of himself: “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again, and whoever believes in me will never be thirsty ”. In saying "I am", Jesus takes on the name of the liberating God of the Old Testament (cf. Ex 3,14). He is the gift of God for the life of humanity. Jesus speaks of a definitive life, which he wants to transmit. The condition for receiving this life is a deep adherence to the person of Jesus, who communicates a full life to us. Salvation will only be complete with the resurrection.

Rezando 
Jesus, pão da vida, queremos unir-nos cada vez mais a Ti para fazer a vontade do Pai que é para não perder nenhum dos que Ele Te tem dado e que Tu nos ressuscite a todos no último dia. Amém.

Praying 
Jesus, bread of life, we want to unite ourselves more and more with You to do the Father's will, which is to not lose any of what He has given You and that You will resurrect us all on the last day. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!